Salmos 118

VW-Edition 2006 (XXX) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 O give thanks unto Jehovah, for He is good! For His mercy is eternal.
1 Aleluia. Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque eterna é a sua misericórdia.
2 Let Israel now say, His mercy is eternal.
2 Diga a casa de Israel: Eterna é sua misericórdia.
3 Let the house of Aaron now say, His mercy is eternal.
3 Proclame a casa de Aarão: Eterna é sua misericórdia.
4 Let those who fear Jehovah now say, His mercy is eternal.
4 E vós, que temeis o Senhor, repeti: Eterna é sua misericórdia.
5 I called upon YAH in distress; YAH answered me and set me in a broad place.
5 Na tribulação invoquei o Senhor; ouviu-me o Senhor e me livrou.
6 Jehovah is on my side; I will not fear. What can man do to me?
6 Comigo está o Senhor, nada temo; que mal me poderia ainda fazer um homem?
7 Jehovah is for me among those who help me; therefore I shall see my desire upon those who hate me.
7 Comigo está o Senhor, meu amparo; verei logo a ruína dos meus inimigos.
8 It is better to trust in Jehovah than to put confidence in man.
8 Mais vale procurar refúgio no Senhor do que confiar no homem.
9 It is better to trust in Jehovah than to put confidence in princes.
9 Mais vale procurar refúgio no Senhor do que confiar nos grandes da terra.
10 All the nations have surrounded me, but in the name of Jehovah I will destroy them.
10 Ainda que me cercassem todas as nações pagãs, eu as esmagaria em nome do Senhor.
11 They have surrounded me, yea, they have surrounded me; but in the name of Jehovah I will destroy them.
11 Ainda que me assediassem de todos os lados, eu as esmagaria em nome do Senhor.
12 They have surrounded me like bees. They have been quenched like a fire of thorns, for in the name of Jehovah I will destroy them.
12 Ainda que me envolvessem como um enxame de abelhas, como um braseiro de espinhos, eu as esmagaria em nome do Senhor.
13 You have pushed me violently, to make me fall; but Jehovah has helped me.
13 Forçaram-me violentamente para eu cair, mas o Senhor veio em meu auxílio.
14 YAH is my strength and song, and He has become my salvation.
14 O Senhor é minha força, minha coragem; ele é meu Salvador.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous; the right hand of Jehovah works with might.
15 Brados de alegria e de vitória ressoam nas tendas dos justos:
16 The right hand of Jehovah is exalted; the right hand of Jehovah works with might.
16 a destra do Senhor fez prodígios, levantou-me a destra do Senhor; fez maravilhas a destra do Senhor.
17 I shall not die, but live, and declare the works of YAH.
17 Não hei de morrer; viverei para narrar as obras do Senhor.
18 YAH has chastened and corrected me, but He has not given me over to death.
18 O Senhor castigou-me duramente, mas poupou-me à morte.
19 Open unto me the gates of righteousness; I will go through them, and I will praise YAH.
19 Abri-me as portas santas, a fim de que eu entre para agradecer ao Senhor.
20 This is the gate of Jehovah, through which the righteous shall enter.
20 Esta é a porta do Senhor: só os justos por ela podem passar.
21 I will praise You, for You have answered me, and have become my salvation.
21 Graças vos dou porque me ouvistes, e vos fizestes meu Salvador.
22 The stone which the builders have rejected has become the Head of the corner.
22 A pedra rejeitada pelos arquitetos tornou-se a pedra angular.
23 This is from Jehovah; it is marvelous in our eyes.
23 Isto foi obra do Senhor, é um prodígio aos nossos olhos.
24 This is the day Jehovah has made; we will rejoice and be glad in it.
24 Este é o dia que o Senhor fez: seja para nós dia de alegria e de felicidade.
25 Deliver now, I beseech You, O Jehovah; O Jehovah, I beseech You: Send now prosperity.
25 Senhor, dai-nos a salvação; dai-nos a prosperidade, ó Senhor!
26 Blessed is He who comes in the name of Jehovah! We have blessed you out of the house of Jehovah.
26 Bendito seja o que vem em nome do Senhor! Da casa do Senhor nós vos bendizemos.
27 The Mighty God is Jehovah, who shines upon us. Bind the sacrifice with cords to the horns of the altar.
27 O Senhor é nosso Deus, ele fez brilhar sobre nós a sua luz. Organizai uma festa com profusão de coroas. E cheguem até os ângulos do altar.
28 You are my Mighty God, and I will give thanks to You; You are my God, I will exalt You.
28 Sois o meu Deus, venho agradecer-vos. Venho glorificar-vos, sois o meu Deus.
29 Oh, give thanks unto Jehovah, for He is good! For His mercy is eternal.
29 Dai graças ao Senhor porque ele é bom, eterna é sua misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.