Salmos 118
VW-Edition 2006 (XXX) vs ACF
1 O give thanks unto Jehovah, for He is good! For His mercy is eternal.
1 Louvai ao SENHOR, porque ele é bom, porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Let Israel now say, His mercy is eternal.
2 Diga agora Israel que a sua benignidade dura para sempre.
3 Let the house of Aaron now say, His mercy is eternal.
3 Diga agora a casa de Arão que a sua benignidade dura para sempre.
4 Let those who fear Jehovah now say, His mercy is eternal.
4 Digam agora os que temem ao Senhor que a sua benignidade dura para sempre.
5 I called upon YAH in distress; YAH answered me and set me in a broad place.
5 Invoquei o Senhor na angústia; o Senhor me ouviu, e me tirou para um lugar largo.
6 Jehovah is on my side; I will not fear. What can man do to me?
6 O Senhor está comigo; não temerei o que me pode fazer o homem.
7 Jehovah is for me among those who help me; therefore I shall see my desire upon those who hate me.
7 O Senhor está comigo entre aqueles que me ajudam; por isso verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.
8 It is better to trust in Jehovah than to put confidence in man.
8 É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.
9 It is better to trust in Jehovah than to put confidence in princes.
9 É melhor confiar no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 All the nations have surrounded me, but in the name of Jehovah I will destroy them.
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do Senhor as despedaçarei.
11 They have surrounded me, yea, they have surrounded me; but in the name of Jehovah I will destroy them.
11 Cercaram-me, e tornaram a cercar-me; mas no nome do Senhor eu as despedaçarei.
12 They have surrounded me like bees. They have been quenched like a fire of thorns, for in the name of Jehovah I will destroy them.
12 Cercaram-me como abelhas; porém apagaram-se como o fogo de espinhos; pois no nome do Senhor as despedaçarei.
13 You have pushed me violently, to make me fall; but Jehovah has helped me.
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, porém o Senhor me ajudou.
14 YAH is my strength and song, and He has become my salvation.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; e se fez a minha salvação.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous; the right hand of Jehovah works with might.
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a destra do Senhor faz proezas.
16 The right hand of Jehovah is exalted; the right hand of Jehovah works with might.
16 A destra do Senhor se exalta; a destra do Senhor faz proezas.
17 I shall not die, but live, and declare the works of YAH.
17 Não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do Senhor.
18 YAH has chastened and corrected me, but He has not given me over to death.
18 O Senhor me castigou muito, mas não me entregou à morte.
19 Open unto me the gates of righteousness; I will go through them, and I will praise YAH.
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas, e louvarei ao Senhor.
20 This is the gate of Jehovah, through which the righteous shall enter.
20 Esta é a porta do Senhor, pela qual os justos entrarão.
21 I will praise You, for You have answered me, and have become my salvation.
21 Louvar-te-ei, pois me escutaste, e te fizeste a minha salvação.
22 The stone which the builders have rejected has become the Head of the corner.
22 A pedra que os edificadores rejeitaram tornou-se a cabeça da esquina.
23 This is from Jehovah; it is marvelous in our eyes.
23 Da parte do Senhor se fez isto; maravilhoso é aos nossos olhos.
24 This is the day Jehovah has made; we will rejoice and be glad in it.
24 Este é o dia que fez o Senhor; regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.
25 Deliver now, I beseech You, O Jehovah; O Jehovah, I beseech You: Send now prosperity.
25 Salva-nos, agora, te pedimos, ó Senhor; ó Senhor, te pedimos, prospera-nos.
26 Blessed is He who comes in the name of Jehovah! We have blessed you out of the house of Jehovah.
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor; nós vos bendizemos desde a casa do Senhor.
27 The Mighty God is Jehovah, who shines upon us. Bind the sacrifice with cords to the horns of the altar.
27 Deus é o Senhor que nos mostrou a luz; atai a vítima da festa com cordas, até às pontas do altar.
28 You are my Mighty God, and I will give thanks to You; You are my God, I will exalt You.
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Oh, give thanks unto Jehovah, for He is good! For His mercy is eternal.
29 Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.