Salmos 118

VW-Edition 2006 (XXX) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 O give thanks unto Jehovah, for He is good! For His mercy is eternal.
1 Dêem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 Let Israel now say, His mercy is eternal.
2 Que Israel diga: "O seu amor dura para sempre! "
3 Let the house of Aaron now say, His mercy is eternal.
3 Os sacerdotes digam: "O seu amor dura para sempre! "
4 Let those who fear Jehovah now say, His mercy is eternal.
4 Os que temem o Senhor digam: "O seu amor dura para sempre! "
5 I called upon YAH in distress; YAH answered me and set me in a broad place.
5 Na minha angústia clamei ao Senhor; e o Senhor me respondeu, dando-me ampla liberdade.
6 Jehovah is on my side; I will not fear. What can man do to me?
6 O Senhor está comigo, não temerei. O que me podem fazer os homens?
7 Jehovah is for me among those who help me; therefore I shall see my desire upon those who hate me.
7 O Senhor está comigo; ele é o meu ajudador. Verei a derrota dos meus inimigos.
8 It is better to trust in Jehovah than to put confidence in man.
8 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar nos homens.
9 It is better to trust in Jehovah than to put confidence in princes.
9 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar em príncipes.
10 All the nations have surrounded me, but in the name of Jehovah I will destroy them.
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as derrotei.
11 They have surrounded me, yea, they have surrounded me; but in the name of Jehovah I will destroy them.
11 Cercaram-me por todos os lados, mas em nome do Senhor eu as derrotei.
12 They have surrounded me like bees. They have been quenched like a fire of thorns, for in the name of Jehovah I will destroy them.
12 Cercaram-me como um enxame de abelhas, mas logo se extinguiram como espinheiros em chamas. Em nome do Senhor eu as derrotei!
13 You have pushed me violently, to make me fall; but Jehovah has helped me.
13 Empurraram-me para forçar a minha queda, mas o Senhor me ajudou.
14 YAH is my strength and song, and He has become my salvation.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; ele é a minha salvação.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous; the right hand of Jehovah works with might.
15 Alegres brados de vitória ressoam nas tendas dos justos: "A mão direita do Senhor age com poder!
16 The right hand of Jehovah is exalted; the right hand of Jehovah works with might.
16 A mão direita do Senhor é exaltada! A mão direita do Senhor age com poder! "
17 I shall not die, but live, and declare the works of YAH.
17 Não morrerei; mas vivo ficarei para anunciar os feitos do Senhor.
18 YAH has chastened and corrected me, but He has not given me over to death.
18 O Senhor me castigou com severidade, mas não me entregou à morte.
19 Open unto me the gates of righteousness; I will go through them, and I will praise YAH.
19 Abram as portas da justiça para mim, pois quero entrar para dar graças ao Senhor.
20 This is the gate of Jehovah, through which the righteous shall enter.
20 Esta é a porta do Senhor, pela qual entram os justos.
21 I will praise You, for You have answered me, and have become my salvation.
21 Dou-te graças, porque me respondeste e foste a minha salvação.
22 The stone which the builders have rejected has become the Head of the corner.
22 A pedra que os construtores rejeitaram tornou-se a pedra angular.
23 This is from Jehovah; it is marvelous in our eyes.
23 Isso vem do Senhor, e é algo maravilhoso para nós.
24 This is the day Jehovah has made; we will rejoice and be glad in it.
24 Este é o dia em que o Senhor agiu; alegremo-nos e exultemos neste dia.
25 Deliver now, I beseech You, O Jehovah; O Jehovah, I beseech You: Send now prosperity.
25 Salva-nos, Senhor! Nós imploramos. Faze-nos prosperar, Senhor! Nós suplicamos.
26 Blessed is He who comes in the name of Jehovah! We have blessed you out of the house of Jehovah.
26 Bendito é o que vem em nome do Senhor. Da casa do Senhor nós os abençoamos.
27 The Mighty God is Jehovah, who shines upon us. Bind the sacrifice with cords to the horns of the altar.
27 O Senhor é Deus, fez resplandecer sobre nós a sua luz. Juntem-se ao cortejo festivo, levando ramos até as pontas do altar.
28 You are my Mighty God, and I will give thanks to You; You are my God, I will exalt You.
28 Tu és o meu Deus; graças te darei! Ó meu Deus, eu te exaltarei!
29 Oh, give thanks unto Jehovah, for He is good! For His mercy is eternal.
29 Dêem graças ao Senhor, porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.