Salmos 118
VW-Edition 2006 (XXX) vs NTLH
1 O give thanks unto Jehovah, for He is good! For His mercy is eternal.
1 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom e porque o seu amor dura para sempre.
2 Let Israel now say, His mercy is eternal.
2 Que o povo de Israel diga: “O seu amor dura para sempre!”
3 Let the house of Aaron now say, His mercy is eternal.
3 Que os sacerdotes de Deus digam: “O seu amor dura para sempre!”
4 Let those who fear Jehovah now say, His mercy is eternal.
4 E que todos os que o temem digam: “O seu amor dura para sempre!”
5 I called upon YAH in distress; YAH answered me and set me in a broad place.
5 Na minha aflição, eu clamei ao ele me respondeu e me livrou da angústia.
6 Jehovah is on my side; I will not fear. What can man do to me?
6 O Senhor está comigo, e eu não tenho medo; que mal pode alguém me fazer?
7 Jehovah is for me among those who help me; therefore I shall see my desire upon those who hate me.
7 O Senhor está comigo; é ele quem me ajuda. Por isso, verei a derrota dos meus inimigos.
8 It is better to trust in Jehovah than to put confidence in man.
8 É melhor confiar no Senhor , do que depender de seres humanos.
9 It is better to trust in Jehovah than to put confidence in princes.
9 É melhor confiar no Senhor do que depender de pessoas importantes.
10 All the nations have surrounded me, but in the name of Jehovah I will destroy them.
10 Os inimigos que estavam em volta de mim eram muitos, mas, pelo poder de Deus, o eu acabei com eles.
11 They have surrounded me, yea, they have surrounded me; but in the name of Jehovah I will destroy them.
11 Eles me cercaram por todos os lados, mas, pelo poder do eu acabei com eles.
12 They have surrounded me like bees. They have been quenched like a fire of thorns, for in the name of Jehovah I will destroy them.
12 Eles se juntaram, como abelhas, em volta de mim, porém foram queimados no fogo como galhos secos; pelo poder do eu acabei com eles.
13 You have pushed me violently, to make me fall; but Jehovah has helped me.
13 Eles me atacaram com violência, e eu quase fui derrotado, porém o
14 YAH is my strength and song, and He has become my salvation.
14 O Senhor Deus me torna forte e poderoso; ele me salvou.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous; the right hand of Jehovah works with might.
15 Escutem os gritos alegres de vitória no acampamento do povo de Deus: “O poder do nos deu a vitória.
16 The right hand of Jehovah is exalted; the right hand of Jehovah works with might.
16 Com o seu poder ele fez grandes coisas. O poder do nos deu a vitória.”
17 I shall not die, but live, and declare the works of YAH.
17 Não vou morrer; pelo contrário, vou viver e anunciar o que o tem feito.
18 YAH has chastened and corrected me, but He has not given me over to death.
18 Ele me castigou com dureza, mas não deixou que eu morresse.
19 Open unto me the gates of righteousness; I will go through them, and I will praise YAH.
19 Abram os portões do Templo para mim; eu entrarei e louvarei o
20 This is the gate of Jehovah, through which the righteous shall enter.
20 Este é o portão do Senhor ; somente os que lhe obedecem podem entrar por ele.
21 I will praise You, for You have answered me, and have become my salvation.
21 Ó Deus, eu te louvo porque me escutaste e me deste a vitória.
22 The stone which the builders have rejected has become the Head of the corner.
22 A pedra que os construtores rejeitaram veio a ser a mais importante de todas.
23 This is from Jehovah; it is marvelous in our eyes.
23 Isso foi feito pelo Senhor e é uma coisa maravilhosa!
24 This is the day Jehovah has made; we will rejoice and be glad in it.
24 Este é o dia da vitória de Deus, o que seja para nós um dia de felicidade e alegria!
25 Deliver now, I beseech You, O Jehovah; O Jehovah, I beseech You: Send now prosperity.
25 Salva-nos, ó Senhor , salva-nos! Dá-nos prosperidade, ó Deus!
26 Blessed is He who comes in the name of Jehovah! We have blessed you out of the house of Jehovah.
26 Que Deus abençoe aquele que vem em nome de Deus, o Daqui do Templo do nós abençoamos todos vocês.
27 The Mighty God is Jehovah, who shines upon us. Bind the sacrifice with cords to the horns of the altar.
27 O Senhor é Deus; ele é a nossa luz. Com ramos nas mãos, comecem a festa e andem em volta do altar.
28 You are my Mighty God, and I will give thanks to You; You are my God, I will exalt You.
28 Tu és o meu Deus — eu te louvarei; tu és o meu Deus — eu anunciarei a tua grandeza.
29 Oh, give thanks unto Jehovah, for He is good! For His mercy is eternal.
29 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom e porque o seu amor dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.