Provérbios 11

VW-Edition 2006 (XXX) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 A deceitful scale is an abomination to Jehovah, but a perfect weight stone is His delight.
1 O uso de balanças desonestas é detestável para o S enhor , mas ele se alegra com pesos exatos.
2 Pride comes, then comes shame; but with the lowly is wisdom.
2 O orgulho leva à desgraça, mas com a humildade vem a sabedoria.
3 The integrity of the upright guides them, but the perversity of traitors shall destroy them.
3 A honestidade guia os justos; a desonestidade destrói os desleais.
4 Riches do not profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death.
4 As riquezas de nada ajudarão no dia do juízo, mas uma vida justa livra da morte.
5 The righteousness of the perfect shall make his way right, but the wicked shall fall by his own wickedness.
5 A integridade dirige os passos do justo, mas o peso do pecado cai sob os perversos.
6 The righteousness of the upright shall deliver them, but traitors shall be taken in their lust.
6 A justiça dos justos os livra; a ambição dos desleais os apanha numa armadilha.
7 In the death of a wicked man, his expectation shall perish, and the hope of the wicked shall perish.
7 Quando o perverso morre, sua esperança morre com ele, pois confiou na própria força.
8 The righteous is delivered from distress, and the wicked goes in instead of him.
8 O justo é salvo da angústia, mas o perverso a recebe em lugar dele.
9 The hypocrite destroys his neighbor with his mouth, but the just is delivered through knowledge.
9 O hipócrita, com suas palavras, destrói seus amigos, mas o conhecimento livra os justos.
10 When the righteous prosper, the city rejoices; and when the wicked perish, there is jubilation.
10 A cidade inteira comemora o sucesso dos justos; todos gritam de alegria quando morrem os perversos.
11 A city is exalted by the blessing of the upright, but by the mouth of the wicked it is overthrown.
11 A cidade prospera pelos benefícios que os justos trazem, mas as palavras dos perversos a destroem.
12 One who despises his neighbor is without heart, but a man of understanding keeps quiet.
12 É falta de bom senso desprezar o próximo; a pessoa sensata permanece calada.
13 One who goes around with slander reveals secrets, but the faithful spirit keeps the matter covered.
13 O fofoqueiro espalha segredos, mas a pessoa confiável sabe guardar confidências.
14 In the absence of counsel the people fall, but there is safety in the abundance of counselors.
14 Sem uma liderança sábia, a nação cai; ter muitos conselheiros lhe dá segurança.
15 He who is surety for a stranger will suffer, but he who hates striking of hands is secure.
15 Quem aceita ser fiador terá problemas; quem evita esse compromisso está seguro.
16 A gracious woman holds on to honor, and ruthless men hold on to riches.
16 A mulher bondosa ganha respeito; tudo que os homens cruéis obtêm é riqueza.
17 A merciful man does good to his own soul, but the cruel troubles his own flesh.
17 Quem faz o bem beneficia a si mesmo; quem pratica o mal só se prejudica.
18 The wicked does deceitful work, but one sowing righteousness receives honest wages.
18 A riqueza do perverso dura apenas um momento, mas a recompensa do justo é duradoura.
19 As righteousness leads to life, so the one pursuing evil does so to his own death.
19 O justo encontra a vida; o perverso encontra a morte.
20 Those who are of a perverse heart are an abomination to Jehovah, but the perfect in their way are His delight.
20 Os perversos de coração são detestáveis para o S enhor , mas ele se alegra com os que andam em integridade.
21 Though hand join to hand, the wicked shall not be held innocent, but the seed of the righteous shall be delivered.
21 O perverso certamente será castigado, mas os justos serão poupados.
22 As a ring of gold in a swine’s snout, so is a beautiful woman who has turned aside from discretion.
22 A mulher bonita, mas indiscreta, é como anel de ouro em focinho de porco.
23 The desire of the righteous is only good, but the expectation of the wicked is wrath.
23 Os justos têm a expectativa de uma recompensa, enquanto os perversos só podem esperar o juízo.
24 There is one who scatters, yet increases more; but the one who withholds more than is right, tends to poverty.
24 Quem dá com generosidade se torna mais rico, mas o mesquinho perde tudo.
25 The blessed soul will be made fat; he who waters shall also be watered himself.
25 O generoso prospera; quem revigora outros será revigorado.
26 He who holds back grain, the people curse him; but a blessing is on the head of him who sells it.
26 O povo amaldiçoa quem esconde os cereais, mas abençoa quem os vende no tempo de necessidade.
27 He who diligently seeks good seeks favor; but he who inquires after evil, it shall come to him.
27 Quem procura o bem encontra favor; quem procura o mal será encontrado por ele.
28 He who trusts in his riches shall fall, but the righteous shall sprout like foliage.
28 Quem confia em seu dinheiro cairá, mas o justo floresce como a verde folhagem.
29 He who troubles his own house inherits the wind; and the fool is servant to the wise of heart.
29 Quem causa problemas à família herda o vento; o insensato se torna servo do sábio.
30 The fruit of the righteous is a tree of life; and he who leads souls is wise.
30 O fruto do justo é árvore de vida; o sábio conquista pessoas.
31 Behold, the righteous shall be recompensed on the earth; much more the wicked and the sinner.
31 Se o justo recebe o que merece aqui na terra, quanto mais o pecador perverso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.