Provérbios 11
VW-Edition 2006 (XXX) vs BKJ
1 A deceitful scale is an abomination to Jehovah, but a perfect weight stone is His delight.
1 A balança falsa é abominação para o SENHOR, mas o peso justo é o seu prazer.
2 Pride comes, then comes shame; but with the lowly is wisdom.
2 Quando vem o orgulho, então vem a vergonha; mas com os humildes está a sabedoria.
3 The integrity of the upright guides them, but the perversity of traitors shall destroy them.
3 A integridade dos justos os guiará, mas a perversidade dos transgressores os destruirá.
4 Riches do not profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death.
4 Riquezas não dão lucro no dia da ira, mas a justiça livra da morte.
5 The righteousness of the perfect shall make his way right, but the wicked shall fall by his own wickedness.
5 A justiça do perfeito endireitará o seu caminho, mas o perverso pela sua própria maldade cairá.
6 The righteousness of the upright shall deliver them, but traitors shall be taken in their lust.
6 A justiça dos justos os livrará, mas os transgressores serão apanhados em sua própria maldade.
7 In the death of a wicked man, his expectation shall perish, and the hope of the wicked shall perish.
7 Quando um homem perverso morrer, perecerá a sua expectativa, e a esperança dos homens injustos perece.
8 The righteous is delivered from distress, and the wicked goes in instead of him.
8 O justo é libertado do problema, e o ímpio vem em seu lugar.
9 The hypocrite destroys his neighbor with his mouth, but the just is delivered through knowledge.
9 O hipócrita com sua boca destrói o seu vizinho, mas por meio do conhecimento os justos serão libertados.
10 When the righteous prosper, the city rejoices; and when the wicked perish, there is jubilation.
10 Quando tudo vai bem com o justo, a cidade se regozija, e quando o perverso perece há gritos.
11 A city is exalted by the blessing of the upright, but by the mouth of the wicked it is overthrown.
11 Pela bênção dos justos a cidade é exaltada, mas pela boca dos perversos é derrubada.
12 One who despises his neighbor is without heart, but a man of understanding keeps quiet.
12 Aquele que é vazio de sabedoria despreza seu vizinho, mas um homem de entendimento mantém sua paz.
13 One who goes around with slander reveals secrets, but the faithful spirit keeps the matter covered.
13 O mexeriqueiro revela os segredos, mas aquele de espírito fiel oculta o problema.
14 In the absence of counsel the people fall, but there is safety in the abundance of counselors.
14 Onde não há conselho, o povo cai, mas na multidão de conselheiros há segurança.
15 He who is surety for a stranger will suffer, but he who hates striking of hands is secure.
15 Aquele que é fiador de um estranho deve ser esperto para isso, e aquele que odeia a fiança estará seguro.
16 A gracious woman holds on to honor, and ruthless men hold on to riches.
16 Uma mulher graciosa retém a honra, e os homens fortes retêm riquezas.
17 A merciful man does good to his own soul, but the cruel troubles his own flesh.
17 O homem misericordioso faz o bem para a própria alma, mas aquele que é cruel perturba sua própria carne.
18 The wicked does deceitful work, but one sowing righteousness receives honest wages.
18 O perverso trabalha em uma obra enganosa, mas para o que semeia justiça haverá recompensa certa.
19 As righteousness leads to life, so the one pursuing evil does so to his own death.
19 Como a justiça tende à vida, assim o que segue o mal persegue a sua própria morte.
20 Those who are of a perverse heart are an abomination to Jehovah, but the perfect in their way are His delight.
20 Abominação ao SENHOR são aqueles que são perversos de coração, mas os justos em seu caminho são seu deleite.
21 Though hand join to hand, the wicked shall not be held innocent, but the seed of the righteous shall be delivered.
21 Ainda que junte as mãos, o perverso não ficará impune, mas a semente dos justos será salva.
22 As a ring of gold in a swines snout, so is a beautiful woman who has turned aside from discretion.
22 Como uma joia de ouro no focinho de um suíno, assim é uma mulher bela que não tem discrição.
23 The desire of the righteous is only good, but the expectation of the wicked is wrath.
23 O desejo dos justos é somente o bem, mas a expectativa dos perversos é a ira.
24 There is one who scatters, yet increases more; but the one who withholds more than is right, tends to poverty.
24 Ao que distribui mais se lhe acrescenta, e ao que retém mais do que é justo, é para a sua pobreza.
25 The blessed soul will be made fat; he who waters shall also be watered himself.
25 A alma generosa prospera, e aquele que regar, também ele será regado.
26 He who holds back grain, the people curse him; but a blessing is on the head of him who sells it.
26 Aquele que retém o trigo o povo amaldiçoará, mas bênção haverá sobre a cabeça daquele que o vender.
27 He who diligently seeks good seeks favor; but he who inquires after evil, it shall come to him.
27 Aquele que diligentemente busca o bem, procura o favor, mas o que busca o dano, esse lhe sobrevirá.
28 He who trusts in his riches shall fall, but the righteous shall sprout like foliage.
28 Aquele que confia nas suas riquezas cairá, mas os justos florescerão como um galho.
29 He who troubles his own house inherits the wind; and the fool is servant to the wise of heart.
29 O que perturba a sua própria casa herdará o vento, e o tolo será servo do sábio de coração.
30 The fruit of the righteous is a tree of life; and he who leads souls is wise.
30 O fruto do justo é árvore da vida, e o que ganha almas é sábio.
31 Behold, the righteous shall be recompensed on the earth; much more the wicked and the sinner.
31 Eis que o justo recebe na terra a retribuição; quanto mais o ímpio e o pecador.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.