Jó 18

VW-Edition 2006 (XXX) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Then Bildad the Shuhite answered and said:
1 Então Bildade, de Suá, respondeu:
2 How long till you put an end to words? Consider, and afterward we will speak.
2 “Até onde você vai com suas palavras? Mostre sensatez, se deseja que respondamos!
3 Why are we counted as beasts, and considered vile in your eyes?
3 Imagina que somos animais? Pensa que somos ignorantes?
4 You who tear yourself in anger, shall the earth be forsaken for you? Or shall the rock be removed from its place?
4 Ainda que arranque os cabelos de raiva, acaso isso destruirá a terra? Fará as rochas mudarem de lugar?
5 The light of the wicked shall be extinguished, and the flame of his fire shall not shine.
5 “Por certo, a luz do perverso se apagará; as faíscas de seu fogo deixarão de brilhar.
6 The light shall be dark in his tent, and his lamp beside him shall be extinguished.
6 A luz de sua tenda se escurecerá; a lâmpada pendurada sobre ele se extinguirá.
7 The steps of his strength shall be shortened, and his own counsel shall cast him down.
7 Os passos confiantes do perverso serão encurtados; será arruinado pelas próprias tramas.
8 For he is cast into a net by his own feet, and he walks into a netting.
8 O perverso caminha direto para a rede; cai num alçapão.
9 The snare takes him by the heel, and the noose takes hold of him.
9 Uma armadilha o pega pelo calcanhar, um laço o prende com força.
10 A rope is hidden for him on the ground, and a trap for him in the path.
10 Há uma cilada escondida na terra, uma corda estendida em seu caminho.
11 Terrors frighten him on every side, and have scattered him to his feet.
11 “Terrores cercam o perverso e o perseguem a cada passo.
12 His strength is starved, and calamity is ready at his side.
12 A fome esgota suas forças, e a calamidade aguarda seu tropeço.
13 It devours parts of his skin; the firstborn of death devours parts of his body.
13 A doença consumirá sua pele, e uma morte horrível devorará seus membros.
14 He is drawn out of the security of his tent, and marched before the king of terrors.
14 É arrancado da segurança de seu lar e levado ao rei dos terrores.
15 What is not his dwells in his tent; brimstone is scattered on his dwelling.
15 O lar do perverso será consumido pelo fogo, e enxofre se espalhará sobre sua casa.
16 His roots are dried up below, and his branch above is cut off.
16 Por baixo, suas raízes secarão; por cima, seus ramos murcharão.
17 The memory of him perishes from the earth, and he has no name on the face of the street.
17 Toda lembrança de sua existência desaparecerá da terra; ninguém recordará seu nome.
18 He is driven from light into darkness, and chased out of the world.
18 Será lançado da luz para as trevas, expulso do mundo.
19 He has neither offspring nor posterity among his people, nor any survivors in his dwellings.
19 Não terá filhos nem netos, nem haverá sobreviventes no lugar onde morava.
20 Those in the west are astonished at his day, and those in the east are seized with horror.
20 No oeste, ficarão espantados com seu destino; no leste, serão tomados de horror.
21 Surely such are the dwellings of the wicked, and this is the place of him who does not know the Mighty God.
21 Dirão: ‘Esta era a habitação do perverso, o lugar de alguém que não conheceu a Deus’”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.