Jó 10
VW-Edition 2006 (XXX) vs ARIB
1 My soul loathes my life; I will leave behind my complaint; I will speak in the bitterness of my soul.
1 Tendo tédio à minha vida; darei livre curso à minha queixa, falarei na amargura da minha alma:
2 I will say to God, Do not condemn me; show me why You contend with me.
2 Direi a Deus: Não me condenes; faze-me saber por que contendes comigo.
3 Has it been delightful to You that You oppress, that You despise the work of Your hands, and have shone on the counsel of the wicked?
3 Tens prazer em oprimir, em desprezar a obra das tuas mãos e favorecer o desígnio dos ímpios?
4 Do You have eyes of flesh? Or do You see as man sees?
4 Tens tu olhos de carne? Ou vês tu como vê o homem?
5 Are Your days like the days of mortal man? Are Your years like the days of a mighty man,
5 São os teus dias como os dias do homem? Ou são os teus anos como os anos de um homem,
6 that You should seek out my iniquity and search out my sin,
6 para te informares da minha iniqüidade, e averiguares o meu pecado,
7 although You know that I am not wicked, and there is no one who can rescue out of Your hand?
7 ainda que tu sabes que eu não sou ímpio, e que não há ninguém que possa livrar-me da tua mão?
8 Your hands have made me and fashioned me together all around; yet You swallow me up.
8 As tuas mãos me fizeram e me deram forma; e te voltas agora para me consumir?
9 Remember, I beseech You, that You have made me like clay. And will You bring me back and return me to dust?
9 Lembra-te, pois, de que do barro me formaste; e queres fazer-me tornar ao pó?
10 Did you not pour me out like milk, and curdle me like cheese?
10 Não me vazaste como leite, e não me coalhaste como queijo?
11 You clothed me with skin and flesh, and knit me together with bones and sinews.
11 De pele e carne me vestiste, e de ossos e nervos me teceste.
12 You have granted me life and favor, and Your care has preserved my spirit.
12 Vida e misericórdia me tens concedido, e a tua providência me tem conservado o espírito.
13 And these things You have hidden in Your heart; I have known that this was with You.
13 Contudo ocultaste estas coisas no teu coração; bem sei que isso foi o teu desígnio.
14 If I have sinned, then You have kept watch over me, and will not acquit me of my iniquity.
14 Se eu pecar, tu me observas, e da minha iniqüidade não me absolverás.
15 If I have been wicked, woe to me! And if I am righteous, I cannot lift up my head; I am full of disgrace. Pay attention to my affliction!
15 Se for ímpio, ai de mim! Se for justo, não poderei levantar a minha cabeça, estando farto de ignomínia, e de contemplar a minha miséria.
16 If I am exalted, You hunt me like a lion, and return to show Yourself wondrously to me.
16 Se a minha cabeça se exaltar, tu me caças como a um leão feroz; e de novo fazes maravilhas contra mim.
17 You renew Your witnesses against me, and increase Your indignation toward me; changes and war are with me.
17 Tu renovas contra mim as tuas testemunhas, e multiplicas contra mim a tua ira; reveses e combate estão comigo.
18 Why then have You brought me out of the womb? Oh, that I had expired and no eye had seen me!
18 Por que, pois, me tiraste da madre? Ah! se então tivera expirado, e olhos nenhuns me vissem!
19 I would have been as though I had not been. I would have been carried from the womb to the grave.
19 Então fora como se nunca houvera sido; e da madre teria sido levado para a sepultura.
20 Are not my days few? Then cease and leave me alone, that I may take a little comfort
20 Não são poucos os meus dias? Cessa, pois, e deixa-me, para que por um pouco eu tome alento;
21 before I go and not return; to the land of darkness and the shadow of death;
21 antes que me vá para o lugar de que não voltarei, para a terra da escuridão e das densas trevas,
22 a land of darkness and gloom, as the shadow of death, without any order; where it shines as darkness.
22 terra escuríssima, como a própria escuridão, terra da sombra trevosa e do caos, e onde a própria luz é como a escuridão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.