Salmos 94
Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs NAA
1 Maa ni, vi Jitoꞌo san, kuu ia Dios ja ndaxtenaa ni ñayiu,
1 Ó Senhor , Deus das vinganças, ó Deus das vinganças, resplandece.
2 Maa ni kuu ia sandaa kuechi ñayiu ñuyiu,
2 Levanta-te, ó juiz da terra, e dá aos soberbos o castigo que eles merecem.
3 ¿Nasaa ka kiuu guaa vi kokusii ini ñayiu ka saꞌa jakueꞌe, vi Jitoꞌo san?
3 Até quando, Senhor , os ímpios, até quando os ímpios exultarão?
4 Te ndiꞌi ñayiu ka saꞌa jakueꞌe yun, ka kaneꞌe
4 Fazem alarde e falam com arrogância; todos os que praticam a iniquidade se vangloriam.
5 Te ka saꞌa jakueꞌe jin ñayiu ñuu ni,
5 Esmagam o teu povo, Senhor , e oprimem a tua herança.
6 Ka jaꞌni ña jin ñasiꞌi ni ka ndondaꞌu vi ñayiu ka jika nuu ndaꞌu nuu ñuu san,
6 Matam as viúvas e os estrangeiros e assassinam os órfãos.
7 Te ka kachi: “Tu ndiaꞌa Jitoꞌo,
7 E dizem: “O o Deus de Jacó não faz caso disso.”
8 Te maa ni, ñayiu vasa, vi ñayiu tu ka jini saꞌun nagua kuu,
8 Prestem atenção, ó estúpidos dentre o povo; e vocês, tolos, quando se tornarão sábios?
9 Chi ¿a ma kuu konini ia ni saꞌa soꞌo ni, tnoꞌo ka kaꞌan ni?
9 Aquele que fez o ouvido será que não ouve? Aquele que formou os olhos será que não enxerga?
10 Te ia ndakanu ichi ndaa ña jin ñayiu sava ka ñuu,
10 Aquele que repreende as nações será que não vai punir? Aquele que dá aos seres humanos o conhecimento será que não tem sabedoria?
11 Chi jini Jitoꞌo nagua ka ndakani ini ñayiu,
11 O Senhor conhece os pensamentos do ser humano, e sabe que são pensamentos vãos.
12 Na taꞌu na ndetu ñayiu ndakanu ichi ndaa ni, vi Jitoꞌo,
12 Bem-aventurado, Senhor , é aquele a quem tu repreendes, a quem ensinas a tua lei,
13 nagua ja vi kosii ini nuu na kenta kiuu tnundoꞌo,
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 Chi ma xndendoo ndaꞌu Jitoꞌo ñayiu ñuu ya,
14 Pois o Senhor não abandonará o seu povo; ele não irá desamparar a sua herança.
15 Te tnundoꞌo ja tetniuu ia Dios nduu ja kaꞌnde ndaa ya kuechi,
15 Nos tribunais voltará a imperar a justiça, e todos os de coração reto a seguirão.
16 ¿Na in ndakoo ja jaꞌa san ja kaxin tnaꞌa jin ñayiu kueꞌe?
16 Quem se levantará a meu favor contra os perversos? Quem estará comigo contra os que praticam a iniquidade?
17 Nuu suaꞌa te tu ni chituu ña Jitoꞌo jin san,
17 Se não fosse o auxílio do Senhor , a minha alma já estaria na região do silêncio.
18 Te nuu ni kachi san nuu ni: “Ni kekaa siꞌin san”,
18 Quando eu digo: “Os meus pés vão resvalar”, a tua bondade,
19 Te nuu ndakani ndevaꞌa ini san vi kusuchi ini san,
19 Multiplicando-se em mim as inquietações, as tuas consolações me alegram a alma.
20 Maa ni, chi ma kuu vi kondeka tnaꞌa guaꞌa ni jin tee kueꞌe ja ka jaꞌnde kuechi,
20 Será que pode associar-se contigo o trono da perversidade, que forja o mal, tendo uma lei por pretexto?
21 Te ka kututu de ja ka ndakoo de siki ñayiu ndaa,
21 Ajuntam-se contra a vida dos justos e condenam à morte os inocentes.
22 Su maa Jitoꞌo kuu ia tavaꞌa ña jin san,
22 Mas o Senhor é o meu alto refúgio; o meu Deus é o rochedo em que me abrigo.
23 Te saꞌa ya ja nanakau jakueꞌe ka saꞌa maa de siki de,
23 Sobre eles faz recair a sua iniquidade e pela maldade deles próprios os destruirá; o os destruirá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.