Salmos 94
Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs ARIB
1 Maa ni, vi Jitoꞌo san, kuu ia Dios ja ndaxtenaa ni ñayiu,
1 Ó Senhor, Deus da vingança, ó Deus da vingança, resplandece!
2 Maa ni kuu ia sandaa kuechi ñayiu ñuyiu,
2 Exalta-te, ó juiz da terra! dá aos soberbos o que merecem.
3 ¿Nasaa ka kiuu guaa vi kokusii ini ñayiu ka saꞌa jakueꞌe, vi Jitoꞌo san?
3 Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios exultarão?
4 Te ndiꞌi ñayiu ka saꞌa jakueꞌe yun, ka kaneꞌe
4 Até quando falarão, dizendo coisas arrogantes, e se gloriarão todos os que praticam a iniqüidade?
5 Te ka saꞌa jakueꞌe jin ñayiu ñuu ni,
5 Esmagam o teu povo, ó Senhor, e afligem a tua herança.
6 Ka jaꞌni ña jin ñasiꞌi ni ka ndondaꞌu vi ñayiu ka jika nuu ndaꞌu nuu ñuu san,
6 Matam a viúva e o estrangeiro, e tiram a vida ao órfão.
7 Te ka kachi: “Tu ndiaꞌa Jitoꞌo,
7 E dizem: O Senhor não vê; o Deus de Jacó não o percebe.
8 Te maa ni, ñayiu vasa, vi ñayiu tu ka jini saꞌun nagua kuu,
8 Atendei, ó néscios, dentre o povo; e vós, insensatos, quando haveis de ser sábios?
9 Chi ¿a ma kuu konini ia ni saꞌa soꞌo ni, tnoꞌo ka kaꞌan ni?
9 Aquele que fez ouvido, não ouvirá? ou aquele que formou o olho, não verá?
10 Te ia ndakanu ichi ndaa ña jin ñayiu sava ka ñuu,
10 Porventura aquele que disciplina as nações, não corrigirá? Aquele que instrui o homem no conhecimento,
11 Chi jini Jitoꞌo nagua ka ndakani ini ñayiu,
11 o Senhor, conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.
12 Na taꞌu na ndetu ñayiu ndakanu ichi ndaa ni, vi Jitoꞌo,
12 Bem-aventurado é o homem a quem tu repreendes, ó Senhor, e a quem ensinas a tua lei,
13 nagua ja vi kosii ini nuu na kenta kiuu tnundoꞌo,
13 para lhe dares descanso dos dias da adversidade, até que se abra uma cova para o ímpio.
14 Chi ma xndendoo ndaꞌu Jitoꞌo ñayiu ñuu ya,
14 Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
15 Te tnundoꞌo ja tetniuu ia Dios nduu ja kaꞌnde ndaa ya kuechi,
15 Mas o juízo voltará a ser feito com justiça, e hão de segui-lo todos os retos de coração.
16 ¿Na in ndakoo ja jaꞌa san ja kaxin tnaꞌa jin ñayiu kueꞌe?
16 Quem se levantará por mim contra os malfeitores? quem se porá ao meu lado contra os que praticam a iniqüidade?
17 Nuu suaꞌa te tu ni chituu ña Jitoꞌo jin san,
17 Se o Senhor não tivesse sido o meu auxílio, já a minha alma estaria habitando no lugar do silêncio.
18 Te nuu ni kachi san nuu ni: “Ni kekaa siꞌin san”,
18 Quando eu disse: O meu pé resvala; a tua benignidade, Senhor, me susteve.
19 Te nuu ndakani ndevaꞌa ini san vi kusuchi ini san,
19 Quando os cuidados do meu coração se multiplicam, as tuas consolações recreiam a minha alma.
20 Maa ni, chi ma kuu vi kondeka tnaꞌa guaꞌa ni jin tee kueꞌe ja ka jaꞌnde kuechi,
20 Pode acaso associar-se contigo o trono de iniqüidade, que forja o mal tendo a lei por pretexto?
21 Te ka kututu de ja ka ndakoo de siki ñayiu ndaa,
21 Acorrem em tropel contra a vida do justo, e condenam o sangue inocente.
22 Su maa Jitoꞌo kuu ia tavaꞌa ña jin san,
22 Mas o Senhor tem sido o meu alto retiro, e o meu Deus a rocha do meu alto retiro, e o meu Deus a rocha do meu refúgio.
23 Te saꞌa ya ja nanakau jakueꞌe ka saꞌa maa de siki de,
23 Ele fará recair sobre eles a sua própria iniqüidade, e os destruirá na sua própria malícia; o Senhor nosso Deus os destruirá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.