Salmos 94
Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs ACF
1 Maa ni, vi Jitoꞌo san, kuu ia Dios ja ndaxtenaa ni ñayiu,
1 Ó Senhor Deus, a quem a vingança pertence, ó Deus, a quem a vingança pertence, mostra-te resplandecente.
2 Maa ni kuu ia sandaa kuechi ñayiu ñuyiu,
2 Exalta-te, tu, que és juiz da terra; dá a paga aos soberbos.
3 ¿Nasaa ka kiuu guaa vi kokusii ini ñayiu ka saꞌa jakueꞌe, vi Jitoꞌo san?
3 Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios saltarão de prazer?
4 Te ndiꞌi ñayiu ka saꞌa jakueꞌe yun, ka kaneꞌe
4 Até quando proferirão, e falarão coisas duras, e se gloriarão todos os que praticam a iniqüidade?
5 Te ka saꞌa jakueꞌe jin ñayiu ñuu ni,
5 Reduzem a pedaços o teu povo, ó Senhor, e afligem a tua herança.
6 Ka jaꞌni ña jin ñasiꞌi ni ka ndondaꞌu vi ñayiu ka jika nuu ndaꞌu nuu ñuu san,
6 Matam a viúva e o estrangeiro, e ao órfão tiram a vida.
7 Te ka kachi: “Tu ndiaꞌa Jitoꞌo,
7 Contudo dizem: O Senhor não o verá; nem para isso atenderá o Deus de Jacó.
8 Te maa ni, ñayiu vasa, vi ñayiu tu ka jini saꞌun nagua kuu,
8 Atendei, ó brutais dentre o povo; e vós, loucos, quando sereis sábios?
9 Chi ¿a ma kuu konini ia ni saꞌa soꞌo ni, tnoꞌo ka kaꞌan ni?
9 Aquele que fez o ouvido não ouvirá? E o que formou o olho, não verá?
10 Te ia ndakanu ichi ndaa ña jin ñayiu sava ka ñuu,
10 Aquele que argüi os gentios não castigará? E o que ensina ao homem o conhecimento, não saberá?
11 Chi jini Jitoꞌo nagua ka ndakani ini ñayiu,
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.
12 Na taꞌu na ndetu ñayiu ndakanu ichi ndaa ni, vi Jitoꞌo,
12 Bem-aventurado é o homem a quem tu castigas, ó Senhor, e a quem ensinas a tua lei;
13 nagua ja vi kosii ini nuu na kenta kiuu tnundoꞌo,
13 Para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 Chi ma xndendoo ndaꞌu Jitoꞌo ñayiu ñuu ya,
14 Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
15 Te tnundoꞌo ja tetniuu ia Dios nduu ja kaꞌnde ndaa ya kuechi,
15 Mas o juízo voltará à retidão, e segui-lo-ão todos os retos de coração.
16 ¿Na in ndakoo ja jaꞌa san ja kaxin tnaꞌa jin ñayiu kueꞌe?
16 Quem será por mim contra os malfeitores? Quem se porá por mim contra os que praticam a iniqüidade?
17 Nuu suaꞌa te tu ni chituu ña Jitoꞌo jin san,
17 Se o Senhor não tivera ido em meu auxílio, a minha alma quase que teria ficado no silêncio.
18 Te nuu ni kachi san nuu ni: “Ni kekaa siꞌin san”,
18 Quando eu disse: O meu pé vacila; a tua benignidade, Senhor, me susteve.
19 Te nuu ndakani ndevaꞌa ini san vi kusuchi ini san,
19 Na multidão dos meus pensamentos dentro de mim, as tuas consolações recrearam a minha alma.
20 Maa ni, chi ma kuu vi kondeka tnaꞌa guaꞌa ni jin tee kueꞌe ja ka jaꞌnde kuechi,
20 Porventura o trono de iniqüidade te acompanha, o qual forja o mal por uma lei?
21 Te ka kututu de ja ka ndakoo de siki ñayiu ndaa,
21 Eles se ajuntam contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 Su maa Jitoꞌo kuu ia tavaꞌa ña jin san,
22 Mas o Senhor é a minha defesa; e o meu Deus é a rocha do meu refúgio.
23 Te saꞌa ya ja nanakau jakueꞌe ka saꞌa maa de siki de,
23 E trará sobre eles a sua própria iniqüidade; e os destruirá na sua própria malícia; o Senhor nosso Deus os destruirá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.