Salmos 118
Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs NVI
1 Vi ndakuantaꞌu ni nuu ia Dios, chi ia guaꞌa kuu ya,
1 Dêem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 Vi kaꞌan maa ni, ñayiu Israel:
2 Que Israel diga: "O seu amor dura para sempre! "
3 Vi kaꞌan maa ni, ñayiu ka kuu tatatnoꞌo Aarón:
3 Os sacerdotes digam: "O seu amor dura para sempre! "
4 Vi kaꞌan maa ni, ñayiu ka yuꞌu niꞌnu Jitoꞌo:
4 Os que temem o Senhor digam: "O seu amor dura para sempre! "
5 Nuu ni tnaꞌa ndevaꞌa san tnoꞌo suchi ini, te ni ndakakuneꞌe san Jitoꞌo,
5 Na minha angústia clamei ao Senhor; e o Senhor me respondeu, dando-me ampla liberdade.
6 Oo maa Jitoꞌo jin san, te ma koyuꞌu san
6 O Senhor está comigo, não temerei. O que me podem fazer os homens?
7 Oo maa Jitoꞌo jin san, te maa ya kuu ia chindee chituu ña jin san,
7 O Senhor está comigo; ele é o meu ajudador. Verei a derrota dos meus inimigos.
8 Guaꞌa ka kuu ja vi kukanu inio Jitoꞌo,
8 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar nos homens.
9 Guaꞌa ka kuu ja vi kukanu inio Jitoꞌo,
9 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar em príncipes.
10 Ni ka jionduu ña ñayiu ndiꞌi ñuu jin san,
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as derrotei.
11 Ni ka jionduu ña ñayiu jin san, te ni ka tnaa maꞌñu ña,
11 Cercaram-me por todos os lados, mas em nome do Senhor eu as derrotei.
12 Ni ka jionduu ña na kuinio ñuñu,
12 Cercaram-me como um enxame de abelhas, mas logo se extinguiram como espinheiros em chamas. Em nome do Senhor eu as derrotei!
13 Ni ka chindaꞌa niꞌi ndevaꞌa ña jin san, nagua ja na ndonso san,
13 Empurraram-me para forçar a minha queda, mas o Senhor me ajudou.
14 Maa Jitoꞌo taa jandakui san, te jita san yaa nuu maa ya,
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; ele é a minha salvação.
15 Te ka kana ñayiu ndaa vi ka jitai ndee nuu veꞌi, ja ka kusii ini ja ni skaku niꞌnu ña ya,
15 Alegres brados de vitória ressoam nas tendas dos justos: "A mão direita do Senhor age com poder!
16 Te jin jakaꞌnu maa Jitoꞌo, xneꞌe ja ia kaꞌnu ndevaꞌa kuu ya,
16 A mão direita do Senhor é exaltada! A mão direita do Senhor age com poder! "
17 Te ma kuu san, chi koteku san,
17 Não morrerei; mas vivo ficarei para anunciar os feitos do Senhor.
18 Ni tnaꞌa ndevaꞌa san tnundoꞌo, ni tetniuu Jitoꞌo,
18 O Senhor me castigou com severidade, mas não me entregou à morte.
19 Vi ndakune ni yeꞌe veñuꞌu nuu oo tnoꞌo ndaa,
19 Abram as portas da justiça para mim, pois quero entrar para dar graças ao Senhor.
20 Te yeꞌe veñuꞌu yaꞌa kuu yeꞌe maa Jitoꞌo,
20 Esta é a porta do Senhor, pela qual entram os justos.
21 Te ndakuantaꞌu san nuu ni, vi Jitoꞌo,
21 Dou-te graças, porque me respondeste e foste a minha salvação.
22 Kava ja ni ka skexiko tee ka saꞌa veꞌe,
22 A pedra que os construtores rejeitaram tornou-se a pedra angular.
23 Tniuu yaꞌa ni saꞌa maa Jitoꞌo,
23 Isso vem do Senhor, e é algo maravilhoso para nós.
24 Vitna kuu kiuu ja ni saꞌa maa Jitoꞌo, te na vi kokusii inio,
24 Este é o dia em que o Senhor agiu; alegremo-nos e exultemos neste dia.
25 Jikantaꞌu san nuu ni, vi Jitoꞌo, ja skaku niꞌnu ña ni jin in in san.
25 Salva-nos, Senhor! Nós imploramos. Faze-nos prosperar, Senhor! Nós suplicamos.
26 Na taꞌu na ndetu ñayiu vaji jin sivi maa Jitoꞌo,
26 Bendito é o que vem em nome do Senhor. Da casa do Senhor nós os abençoamos.
27 Maa Jitoꞌo kuu ia Dios mao, te yeꞌe ya nuo.
27 O Senhor é Deus, fez resplandecer sobre nós a sua luz. Juntem-se ao cortejo festivo, levando ramos até as pontas do altar.
28 Maa ni kuu ia Dios san, te ndakuantaꞌu san nuu ni,
28 Tu és o meu Deus; graças te darei! Ó meu Deus, eu te exaltarei!
29 Vi ndakuantaꞌu ni nuu ia Dios, chi ia guaꞌa kuu ya,
29 Dêem graças ao Senhor, porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.