Salmos 105
Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs NVI
1 Vi ndakuantaꞌu ni nuu ia Dios, te vi ndakakuneꞌe ni sivi ya.
1 Dêem graças ao Senhor, proclamem o seu nome; divulguem os seus feitos entre as nações.
2 Vi kata ni yaa ja ka chiñuꞌu ni ya,
2 Cantem para ele e louvem-no; relatem todas as suas maravilhas.
3 Te vi kokuu teyii ni ja ia ii kuu Dios ni,
3 Gloriem-se no seu santo nome; alegre-se o coração dos que buscam o Senhor.
4 Vi ndanduku ni Jitoꞌo vi jakaꞌnu ya,
4 Recorram ao Senhor e ao seu poder; busquem sempre a sua presença.
5 Vi kondakaꞌan ni tniuu vii tniuu vaꞌa vi tniuu naꞌnu ni saꞌa ya,
5 Lembrem-se das maravilhas que ele fez, dos seus prodígios e das sentenças de juízo que pronunciou,
6 maa ni ja ka kuu ni ndikin tata Abraham,
6 ó descendentes de Abraão, seu servo, ó filhos de Jacó, seus escolhidos.
7 Te maa Jitoꞌo kuu ia Dios mao,
7 Ele é o Senhor, o nosso Deus; seus decretos são para toda a terra.
8 Chi siun ni naꞌa ya tratu ni saꞌa ya
8 Ele se lembra para sempre da sua aliança, por mil gerações, da palavra que ordenou,
9 Te suu kuu tratu ja ni saꞌa ya jin Abraham
9 da aliança que fez com Abraão, do juramento que fez a Isaque.
10 Te ni ndasaꞌa kutu ya jin Jacob ja kuu na kuinio in ley,
10 Ele o confirmou como decreto a Jacó, a Israel como aliança eterna, quando disse:
11 nuu jiñaꞌa ya: “Nuu maa ron taa rin ñuꞌu ja oo taka ñuu ja tnii Canaán
11 "Darei a você a terra de Canaã, a herança que lhe pertence".
12 Te nuu joo ni ñayiu yun ni ka okuu,
12 Quando ainda eram poucos, um punhado de peregrinos na terra,
13 te ñuu ñuu ni ka ojikai
13 e vagueavam de nação em nação, de um reino a outro,
14 te tu ni jandetu ia Dios ja vi saꞌa ndevaꞌa ña ñayiu jin,
14 ele não permitiu que ninguém os oprimisse, mas a favor deles repreendeu reis, dizendo:
15 Te jiñaꞌa ya: “Ma vi koxnaꞌa ron ñayiu ni kaji rin,
15 "Não toquem nos meus ungidos; não maltratem os meus profetas".
16 Yun te ni tetniuu ia Dios soko nuu ñuu yun,
16 Ele mandou vir fome sobre a terra e destruiu todo o seu sustento;
17 Su ni tetniuu ya in tee nani José ja kokoxnoꞌo de nuu ñayiu ñuu de,
17 mas enviou um homem adiante deles, José, que foi vendido como escravo.
18 Te ni ka juꞌni siꞌin de jin cadena,
18 Machucaram-lhe os pés com correntes e com ferros prenderam-lhe o pescoço,
19 guaa ndee nuu ni skunkuu tnoꞌo ja ni kaꞌan José,
19 até cumprir-se a sua predição, e a palavra do Senhor confirmar o que dissera.
20 Yun te ni tatnuni rey ja ni ka siaa ña jin de,
20 O rei mandou soltá-lo, o governante dos povos o libertou.
21 Te ni jani ña rey yun jin José ja kotatnuni de nuu ndiꞌi ñayiu veꞌe rey,
21 Ele o constituiu senhor de seu palácio e administrador de todos os seus bens,
22 nagua ja kaxtnoꞌo de nuu tee ka netniuu naꞌnu,
22 para instruir os seus oficiais como desejasse e ensinar a sabedoria às autoridades do rei.
23 Yun te saa ni jino Israel ja suni nani de Jacob nuu ñuu Egipto,
23 Então Israel foi para o Egito, Jacó viveu como estrangeiro na terra de Cam.
24 Te ni saꞌa ia Dios ja ni ka kaya kuaꞌa ndevaꞌa ñayiu ñuu ya,
24 Deus fez proliferar o seu povo, tornou-o mais poderoso do que os seus adversários,
25 Te ni sama ya anu ñayiu Egipto yun ja ni ka skexikoi ñayiu ñuu ya,
25 e mudou o coração deles para que odiassem o seu povo, para que tramassem contra os seus servos.
26 Yun te ni tetniuu ña ia Dios jin Moisés, tee jinokuechi nuu ya,
26 Então enviou seu servo Moisés, e Arão, a quem tinha escolhido,
27 Te ni ka saꞌa de kuaꞌa tniuu naꞌnu ia Dios,
27 por meio dos quais realizou os seus sinais miraculosos e as suas maravilhas na terra de Cam.
28 Te ni tetniuu ia Dios ñunee ja ni kunee ninii ñuu yun,
28 Ele enviou trevas, e houve trevas, e eles não se rebelaram contra as suas palavras.
29 Te ni saꞌa ya ja ni ka nduu ndute yun niñi,
29 Ele transformou as águas deles em sangue, causando a morte dos seus peixes.
30 Te ni taꞌu kuaꞌa ndevaꞌa likuara nuu ñuu Egipto,
30 A terra deles ficou infestada de rãs, até mesmo os aposentos reais.
31 Te ni kaꞌan ia Dios, te ni kikuei kuakuaꞌa chiukun naꞌnu
31 Ele ordenou, e enxames de moscas e piolhos invadiram o território deles.
32 Te ni tetniuu ya ñiñi nuu tniuu sau,
32 Deu-lhes granizo, em vez de chuva, e raios flamejantes por toda a terra deles;
33 Te ni skuechi ña jin tnu uva vi tnu tichi iuu,
33 arrasou as suas videiras e figueiras e destruiu as árvores do seu território.
34 Te ni kaꞌan ia Dios, te ni kikuei kuaꞌa ndevaꞌa ndetnuni tika langosta,
34 Ordenou, e vieram enxames de gafanhotos, gafanhotos inumeráveis,
35 Te ni ka jaa ti ndiꞌi yuku kuii ja oo nuu ñuu yun,
35 e devoraram toda a vegetação daquela terra, e consumiram tudo o que a lavoura produziu.
36 Yun te ni jaꞌni ya ndiꞌi seyii xtnañuꞌu ñayiu Egipto,
36 Depois matou todos os primogênitos da terra deles, todas as primícias da virilidade deles.
37 Yun te ni ndeneꞌe ya ñayiu ñuu ya ka ndiso ndei ndatniuu ja kuu oro vi plata,
37 Ele tirou de lá Israel, que saiu cheio de prata e ouro. Não havia em suas tribos quem fraquejasse.
38 Te ni ka kusii ini ñayiu Egipto ja ni ndekuei ñayiu Israel,
38 Os egípcios alegraram-se quando eles saíram, pois estavam com verdadeiro pavor dos israelitas.
39 Te ni jata ia Dios in viko ja kokuu kati ja kisaꞌu ña jin ñayiu Israel,
39 Ele estendeu uma nuvem para lhes dar sombra, e fogo para iluminar a noite.
40 Ni ka jikan ñayiu ñuu ya ja vi kai, te ni tetniuu ya kañuꞌu,
40 Pediram, e ele enviou codornizes, e saciou-os com pão do céu.
41 Te ni june ya yika kava, te ni jinonta in nuu kaꞌnu ndute,
41 Ele fendeu a rocha, e jorrou água, que escorreu como um rio pelo deserto.
42 Chi ni ndakaꞌan ya tnoꞌo ii,
42 Pois ele se lembrou da santa promessa que fizera ao seu servo Abraão.
43 Saa ni kuu ja ni ndeneꞌe ia Dios ñayiu ñuu ja ni kaji ya,
43 Fez sair cheio de júbilo o seu povo, e os seus escolhidos, com cânticos alegres.
44 Te ni jiñaꞌa ya ñundeꞌi ñayiu inka ñuu nuu ñayiu ñuu ya,
44 Deu-lhes as terras das nações, e eles tomaram posse do fruto do trabalho de outros povos,
45 nagua ja vi kuantnoꞌi tnoꞌo tatnuni ya,
45 para que obedecessem aos seus decretos e guardassem as suas leis. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.