Provérbios 2
Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs NVT
1 Nuu ja kuantaꞌu ron tnoꞌo kaꞌan rin, vi seꞌe,
1 Meu filho, preste atenção às minhas palavras e guarde meus mandamentos como um tesouro.
2 te konini guaꞌa jin soꞌo ron tnoꞌo ndichi,
2 Dê ouvidos à sabedoria e concentre o coração no entendimento.
3 te nuu ja kana ron nuu tnoꞌo ndichi ja taa ja junkuiꞌnu ini ron,
3 Clame por inteligência e peça entendimento.
4 te nuu ja nduku ron tnoꞌo yun na kuinio nuu ka nduku kaa kuu plata,
4 Busque-os como a prata, procure-os como a tesouros escondidos.
5 yun te junkuiꞌnu ini ron ja koyuꞌu niꞌnu ron Jitoꞌo,
5 Então entenderá o que é o temor do S enhor e obterá o conhecimento de Deus.
6 Chi maa Jitoꞌo kuu ia taa tnoꞌo ndichi,
6 Pois o S enhor concede sabedoria; de sua boca vêm conhecimento e entendimento.
7 Te maa ya kuu ia jiñaꞌa tnoꞌo ndichi nuu ñayiu ndaa,
7 Ele reserva bom senso aos honestos e é escudo para os íntegros.
8 Maa ya tavaꞌa ichi chindaa ja ka jika ñayiu ka saꞌa ndaa,
8 Guarda os caminhos dos justos e protege seus fiéis por onde andam.
9 Yun te junkuiꞌnu ini ron ja saꞌa ndaa ron,
9 Então você entenderá o que é certo, justo e imparcial e saberá o bom caminho a seguir.
10 Chi kee tnoꞌo ndichi yun ini anu ron,
10 Pois a sabedoria entrará em seu coração, e o conhecimento o encherá de alegria.
11 Te ja saꞌa ndaa ron koto ña jin ron,
11 As escolhas sábias o guardarão, e o entendimento o protegerá.
12 Te tnoꞌo ndichi skaku niꞌnu ña nuu ichi kueꞌe,
12 A sabedoria o livrará das ações dos maus, daqueles cujas palavras são perversas.
13 ja ni ka xndendoi ichi ndaa,
13 Eles se afastam do rumo certo e andam por caminhos sombrios.
14 Te ka kusii ini nuu ka saꞌi jakueꞌe
14 Têm prazer em praticar o mal e aplaudem a maldade dos perversos.
15 Chi yakua ichi ka jikai,
15 Suas ações são desonestas, e seus caminhos, tortuosos.
16 Te suni skaku niꞌnu ña tnoꞌo ndichi yun nuu ndaꞌa inka ñasiꞌi,
16 A sabedoria o livrará da mulher imoral, das palavras sedutoras da promíscua.
17 ñaꞌa ni xndendoo tee ni ondeka tnaꞌa jin ña ndee nuu kuechi ña,
17 Ela abandona o marido, o companheiro de sua juventude, e ignora a aliança que fez diante de Deus.
18 Chi tee kuaꞌan jin ña veꞌe ña kuu na kuinio ja kuaꞌan de ja kuu de,
18 Entrar na casa dela leva à morte; é a estrada para a sepultura.
19 Te ndiꞌi tee kuaꞌankuei nuu oo ña,
19 O homem que a visita está perdido; jamais alcançará os caminhos da vida.
20 Nuu saa, te kokaka ichi ka jika ñayiu guaꞌa,
20 Portanto, siga os passos dos bons e permaneça nos caminhos dos justos.
21 Chi ñayiu ndaa, guaa vi koi nuu ñuꞌu maa ia Dios,
21 Pois os retos viverão na terra, e os íntegros nela permanecerão.
22 Su ñayiu kueꞌe, chi ma vi koo kai nuu ñuꞌu yun,
22 Os perversos, porém, serão eliminados da terra, e os desleais, arrancados dela.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.