Provérbios 2

Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Nuu ja kuantaꞌu ron tnoꞌo kaꞌan rin, vi seꞌe,
1 Filho meu, se aceitares as minhas palavras e esconderes contigo os meus mandamentos,
2 te konini guaꞌa jin soꞌo ron tnoꞌo ndichi,
2 para fazeres atento à sabedoria o teu ouvido e para inclinares o coração ao entendimento,
3 te nuu ja kana ron nuu tnoꞌo ndichi ja taa ja junkuiꞌnu ini ron,
3 e, se clamares por inteligência, e por entendimento alçares a voz,
4 te nuu ja nduku ron tnoꞌo yun na kuinio nuu ka nduku kaa kuu plata,
4 se buscares a sabedoria como a prata e como a tesouros escondidos a procurares,
5 yun te junkuiꞌnu ini ron ja koyuꞌu niꞌnu ron Jitoꞌo,
5 então, entenderás o temor do Senhor e acharás o conhecimento de Deus.
6 Chi maa Jitoꞌo kuu ia taa tnoꞌo ndichi,
6 Porque o Senhor dá a sabedoria, e da sua boca vem a inteligência e o entendimento.
7 Te maa ya kuu ia jiñaꞌa tnoꞌo ndichi nuu ñayiu ndaa,
7 Ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos; é escudo para os que caminham na sinceridade,
8 Maa ya tavaꞌa ichi chindaa ja ka jika ñayiu ka saꞌa ndaa,
8 guarda as veredas do juízo e conserva o caminho dos seus santos.
9 Yun te junkuiꞌnu ini ron ja saꞌa ndaa ron,
9 Então, entenderás justiça, juízo e equidade, todas as boas veredas.
10 Chi kee tnoꞌo ndichi yun ini anu ron,
10 Porquanto a sabedoria entrará no teu coração, e o conhecimento será agradável à tua alma.
11 Te ja saꞌa ndaa ron koto ña jin ron,
11 O bom siso te guardará, e a inteligência te conservará;
12 Te tnoꞌo ndichi skaku niꞌnu ña nuu ichi kueꞌe,
12 para te livrar do caminho do mal e do homem que diz coisas perversas;
13 ja ni ka xndendoi ichi ndaa,
13 dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 Te ka kusii ini nuu ka saꞌi jakueꞌe
14 que se alegram de fazer o mal, folgam com as perversidades dos maus,
15 Chi yakua ichi ka jikai,
15 seguem veredas tortuosas e se desviam nos seus caminhos;
16 Te suni skaku niꞌnu ña tnoꞌo ndichi yun nuu ndaꞌa inka ñasiꞌi,
16 para te livrar da mulher adúltera, da estrangeira, que lisonjeia com palavras,
17 ñaꞌa ni xndendoo tee ni ondeka tnaꞌa jin ña ndee nuu kuechi ña,
17 a qual deixa o amigo da sua mocidade e se esquece da aliança do seu Deus;
18 Chi tee kuaꞌan jin ña veꞌe ña kuu na kuinio ja kuaꞌan de ja kuu de,
18 porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas, para o reino das sombras da morte;
19 Te ndiꞌi tee kuaꞌankuei nuu oo ña,
19 todos os que se dirigem a essa mulher não voltarão e não atinarão com as veredas da vida.
20 Nuu saa, te kokaka ichi ka jika ñayiu guaꞌa,
20 Assim, andarás pelo caminho dos homens de bem e guardarás as veredas dos justos.
21 Chi ñayiu ndaa, guaa vi koi nuu ñuꞌu maa ia Dios,
21 Porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela.
22 Su ñayiu kueꞌe, chi ma vi koo kai nuu ñuꞌu yun,
22 Mas os perversos serão eliminados da terra, e os aleivosos serão dela desarraigados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.