Provérbios 2

Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Nuu ja kuantaꞌu ron tnoꞌo kaꞌan rin, vi seꞌe,
1 Meu filho, se você aceitar as minhas palavras e guardar no coração os meus mandamentos;
2 te konini guaꞌa jin soꞌo ron tnoꞌo ndichi,
2 se der ouvidos à sabedoria e inclinar o coração para o discernimento;
3 te nuu ja kana ron nuu tnoꞌo ndichi ja taa ja junkuiꞌnu ini ron,
3 se clamar por entendimento e por discernimento gritar bem alto,
4 te nuu ja nduku ron tnoꞌo yun na kuinio nuu ka nduku kaa kuu plata,
4 se procurar a sabedoria como se procura a prata e buscá-la como quem busca um tesouro escondido,
5 yun te junkuiꞌnu ini ron ja koyuꞌu niꞌnu ron Jitoꞌo,
5 então você entenderá o que é temer ao Senhor e achará o conhecimento de Deus.
6 Chi maa Jitoꞌo kuu ia taa tnoꞌo ndichi,
6 Pois o Senhor é quem dá sabedoria; de sua boca procedem o conhecimento e o discernimento.
7 Te maa ya kuu ia jiñaꞌa tnoꞌo ndichi nuu ñayiu ndaa,
7 Ele reserva a sensatez para o justo; como um escudo protege quem anda com integridade,
8 Maa ya tavaꞌa ichi chindaa ja ka jika ñayiu ka saꞌa ndaa,
8 pois guarda a vereda do justo e protege o caminho de seus fiéis.
9 Yun te junkuiꞌnu ini ron ja saꞌa ndaa ron,
9 Então você entenderá o que é justo, direito e certo, e aprenderá os caminhos do bem.
10 Chi kee tnoꞌo ndichi yun ini anu ron,
10 Pois a sabedoria entrará em seu coração, e o conhecimento será agradável à sua alma.
11 Te ja saꞌa ndaa ron koto ña jin ron,
11 O bom senso o guardará, e o discernimento o protegerá.
12 Te tnoꞌo ndichi skaku niꞌnu ña nuu ichi kueꞌe,
12 A sabedoria o livrará do caminho dos maus, dos homens de palavras perversas,
13 ja ni ka xndendoi ichi ndaa,
13 que abandonam as veredas retas para andar por caminhos de trevas,
14 Te ka kusii ini nuu ka saꞌi jakueꞌe
14 têm prazer em fazer o mal e exultam com a maldade dos perversos,
15 Chi yakua ichi ka jikai,
15 gente que anda por veredas tortuosas, e no caminho se extraviam.
16 Te suni skaku niꞌnu ña tnoꞌo ndichi yun nuu ndaꞌa inka ñasiꞌi,
16 Ela também o livrará da mulher imoral, da pervertida que seduz com suas palavras,
17 ñaꞌa ni xndendoo tee ni ondeka tnaꞌa jin ña ndee nuu kuechi ña,
17 que abandona aquele que desde a juventude foi seu companheiro e ignora a aliança que fez diante de Deus.
18 Chi tee kuaꞌan jin ña veꞌe ña kuu na kuinio ja kuaꞌan de ja kuu de,
18 Ela se dirige para morte, que é a sua casa, e os seus caminhos levam às sombras.
19 Te ndiꞌi tee kuaꞌankuei nuu oo ña,
19 Os que a ela procuram jamais voltarão, nem tornarão a encontrar as veredas da vida.
20 Nuu saa, te kokaka ichi ka jika ñayiu guaꞌa,
20 A sabedoria o fará andar nos caminhos dos homens de bem e a manter-se nas veredas dos justos.
21 Chi ñayiu ndaa, guaa vi koi nuu ñuꞌu maa ia Dios,
21 Pois os justos habitarão na terra, e os íntegros nela permanecerão;
22 Su ñayiu kueꞌe, chi ma vi koo kai nuu ñuꞌu yun,
22 mas os ímpios serão eliminados da terra, e dela os infiéis serão arrancados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.