Provérbios 27

Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ma kokuu teyii ron nagua saꞌa ron kiuu xtnee,
1 Não se gabe do dia de amanhã, pois você não sabe o que este ou aquele dia poderá trazer.
2 Ma ndakuantnoꞌo ron maa ron, kuandetu ja inka ñayiu na ndakuantnoꞌo ña.
2 Que outros façam elogios a você, não a sua própria boca; outras pessoas, não os seus próprios lábios.
3 Vee ndevaꞌa yuu vi vijin kuu ja kondiso ñuti.
3 A pedra é pesada e a areia é um fardo, mas a irritação causada pelo insensato é mais pesada do que as duas juntas.
4 Kueꞌe ndevaꞌa kuu ja kiti ini, te xeen ndevaꞌa kuu ja yachi ini,
4 O rancor é cruel e a fúria é destrutiva, mas quem consegue suportar a inveja?
5 Guaꞌa ka kuu ja vi xtuu ñayiu mai ja ka kuxein nuo,
5 Melhor é a repreensão feita abertamente do que o amor oculto.
6 Guaꞌa ka kukanu inio ñayiu ndeka tnaꞌa guaꞌa jion ja kuxein nuo,
6 Quem fere por amor mostra lealdade, mas o inimigo multiplica beijos.
7 Ñayiu ñuꞌu chitu chii, chi vi ndee jioo nduxi skexikoi.
7 Quem está satisfeito despreza o mel, mas para quem tem fome até o amargo é doce.
8 Na kuinio tisala ja jiondita jika ti nuu oo taka ti,
8 Como a ave que vagueia longe do ninho, assim é o homem que vagueia longe do lar.
9 Tatna xiko kuu ja ndasaꞌa sii ini ña jin in ñayiu,
9 Perfume e incenso trazem alegria ao coração; do conselho sincero do homem nasce uma bela amizade.
10 Ma xndoo ron ñayiu ndeka tnaꞌa guaꞌa jin ron,
10 Não abandone o seu amigo nem o amigo de seu pai; quando for atingido pela adversidade não vá para a casa de seu irmão; melhor é o vizinho próximo do que o irmão distante.
11 Kondichi, vi seꞌe, te na kokuu sii ini rin jin ron,
11 Seja sábio, meu filho, e traga alegria ao meu coração; poderei então responder a quem me desprezar.
12 Ñayiu jini nagua kuu, chi nuu jini ja vaji jakueꞌe, te kujioi.
12 O prudente percebe o perigo e busca refúgio; o inexperiente segue adiante e sofre as conseqüências.
13 Vi kindee saꞌun ñayiu tau yika ja jaꞌa ñayiu inka ñuu,
13 Tome-se a veste de quem serve de fiador ao estranho; sirva ela de penhor de quem dá garantia a uma mulher leviana.
14 Masu vatuka kuu ja kana koꞌo in ñayiu jin inka ñayiu ndeka tnaꞌa guaꞌa jin nuu kuu tnoꞌo neꞌe, nuu kaꞌin “oo vaꞌa ni”,
14 A bênção dada aos gritos cedo de manhã, como maldição é recebida.
15 Ñasiꞌi ja junkuaan ini ja tee tnaꞌa
15 A esposa briguenta é como o gotejar constante num dia chuvoso;
16 Ñayiu nduku ja junkani ñasiꞌi yun
16 detê-la é como deter o vento, como apanhar óleo com a mão.
17 Kaa, chi ndisa kaa maa ndasaꞌa xeen tnaꞌa,
17 Assim como o ferro afia o ferro, o homem afia o seu companheiro.
18 Ñayiu jito tnu tichi iuu, chi kaa mai tichi iuu ja kuun yun,
18 Quem cuida de uma figueira comerá de seu fruto, e quem trata bem o seu senhor receberá tratamento de honra.
19 Nagua xneꞌe ndute naxa jito ñayiu,
19 Assim como a água reflete o rosto, o coração reflete quem somos nós.
20 Yau ñaña vi andeya, chi tu ndenuu ini jin ñayiu ka jiꞌi,
20 O Sheol e a Destruição são insaciáveis, como insaciáveis são os olhos do homem.
21 In nuu tijaꞌan ka xnduaꞌa plata ja ka jito tnuni,
21 O crisol é para a prata e o forno é para o ouro, mas o que prova o homem são os elogios que recebe.
22 Ñayiu vasa, chi visi na vi kaxin vii ron jin,
22 Ainda que você moa o insensato, como trigo no pilão, a insensatez não se afastará dele.
23 Kondiaꞌa guaꞌa naxa ka oo ndikachi ron,
23 Esforce-se para saber bem como suas ovelhas estão, dê cuidadosa atenção aos seus rebanhos,
24 chi ma kuxii ja kuika,
24 pois as riquezas não duram para sempre, e nada garante que a coroa passe de uma geração a outra.
25 Nuu teꞌnde yuku, te nduyute tinduꞌu,
25 Quando o feno for retirado, surgirem novos brotos e o capim das colinas for colhido,
26 Te jin ixi lelu ron, niꞌi ron saꞌun kuiꞌnu ron,
26 os cordeiros lhe fornecerão roupa, e os bodes lhe renderão o preço de um campo.
27 Te konevaꞌa kuaꞌa ron xikui ndixiꞌu ron
27 Haverá fartura de leite de cabra para alimentar você e sua família, e para sustentar as suas servas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.