Provérbios 21
Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs VC
1 Anu rey, chi kuu na kuinio in jichi nuu jika ndute,
1 O coração do rei é uma água fluente nas mãos do Senhor: ele o inclina para qualquer parte que quiser.
2 Ndiꞌi ni ja ka saꞌa maa ñayiu ka ndakani ini ja guaꞌa ka saꞌi.
2 Os caminhos do homem parecem retos aos seus olhos, mas cabe ao Senhor pesar os corações.
3 Ja saꞌa ndao vi saꞌa guaꞌo kuu ja junkuaan ini Jitoꞌo,
3 A prática da justiça e da eqüidade vale aos olhos do Senhor mais que os sacrifícios.
4 Nduchi nuu ja saꞌa teyii, vi anu ja kuu vixin,
4 Olhares altivos ensoberbecem o coração; o luzeiro dos ímpios é o pecado.
5 Ñayiu ndakani guaꞌa ini, te saꞌi, chi kee guaꞌi.
5 Os planos do homem ativo produzem abundância; a precipitação só traz penúria.
6 Ja niꞌi ñayiu ja jinkonevaꞌi nuu xndaꞌui inka ñayiu,
6 Tesouros adquiridos pela mentira: vaidade passageira para os que procuram a morte.
7 Nuu ka suꞌu ndevaꞌa ñayiu kueꞌe, te yun vi naa mai,
7 A violência dos ímpios os conduz à {ruína}, porque se recusam a praticar a justiça.
8 Ichi nuu jika ñayiu kueꞌe ndevaꞌa kuu ichi yakua vi ichi ja tu jini.
8 O caminhos do perverso é tortuoso, mas o inocente age com retidão.
9 Guaꞌa ka kuu ja koo in yuveꞌe,
9 Melhor é habitar num canto do terraço do que conviver com uma mulher impertinente.
10 Ñayiu kueꞌe, chi maa ni jakueꞌe ndakani ini ja saꞌi,
10 A alma do ímpio deseja o mal; nem mesmo seu amigo encontrará graça a seus olhos.
11 Nuu tniuyaꞌu ñayiu kuasun ini ja saꞌi, te kuu ndichi ñayiu tu jini naxa saꞌi,
11 Quando se pune o zombador, o simples torna-se sábio; quando se adverte o sábio, ele adquire a ciência.
12 Ndiaꞌa Dios, ia ndaa, veꞌe ñayiu kueꞌe,
12 O justo observa a cada do ímpio e precipita os maus na desventura.
13 Na in tu nini tnoꞌo kaꞌan ñayiu kundaꞌu nuu jikan taꞌui,
13 Quem se faz de surdo aos gritos do pobre não será ouvido, quando ele mesmo clamar.
14 In ja kutaꞌu yuꞌu ñayiu saꞌa ja yaꞌa ini jin ja kiti ini,
14 Um presente dado sob o manto extingue a cólera; uma oferta concebida às ocultas acalma um furor violento.
15 Ñayiu ndaa, chi ka kusii ini nuu ka jaꞌnde ndai kuechi.
15 Para o justo é uma alegria a prática da justiça, mas é um terror para aqueles que praticam a iniqüidade.
16 Ñayiu kujioo nuu ichi tnoꞌo ndichi,
16 O homem que se desvia do caminho da prudência repousará na companhia das trevas.
17 Ñayiu jinkuaan ini ja kusii ini jin yiki kuñui, chi kokuu ndaꞌui,
17 O que ama os banquetes será um homem indigente; o que ama o vinho e o óleo não se enriquecerá.
18 Te ñayiu kueꞌe, chi tniuyaꞌui jin jakueꞌe kaꞌin ja saꞌi siki ñayiu ndaa,
18 O ímpio serve de resgate para o justo e o pérfido para os homens retos.
19 Guaꞌa ka kuu ja koo nuu tu na ñayiu oo,
19 Melhor é habitar no deserto do que com uma mulher impertinente e intrigante.
20 Veꞌe ñayiu ndichi, chi oo kuaꞌa ndatniuu vii vi tatna xiko,
20 Na casa do sábio há preciosas reservas e óleo; um homem imprudente, porém, os absorverá.
21 Ñayiu nduku ja saꞌa ndai vi ja kundaꞌu ini ñayiu,
21 Quem segue a justiça e a misericórdia, achará vida, justiça e glória.
22 Kundee ñayiu ndichi siki ñuu ñayiu ndakui,
22 O sábio toma de assalto a cidade dos heróis: destrói a fortaleza em que depositava confiança.
23 Ñayiu jito vaꞌa yuꞌi na tnoꞌo kaꞌin,
23 Quem vigia sua boca e sua língua preserva sua vida da angústia.
24 Seꞌe ja kuasun ini vi ja teyii vi ja ña kanoo,
24 Chamamos de zombador um soberbo arrogante, que age com orgulho desmedido.
25 Ja ndioo ini ñayiu kuꞌndu kuu ja kaꞌni ña jin,
25 Os desejos do preguiçoso o matam porque suas mãos recusam o trabalho;
26 Te ndiꞌi ni kiuu jioꞌi ja niꞌi.
26 passam todo o dia a desejar com ardor, mas quem é justo dá largamente.
27 Skexiko Jitoꞌo ja ka soko ñayiu kueꞌe,
27 O sacrifício dos ímpios é abominável, mormente quando o oferecem com má intenção.
28 Testiu tnoꞌo, chi naa.
28 A testemunha mentirosa perecerá, mas o homem que escuta sempre poderá falar.
29 Ñayiu kueꞌe, chi saꞌa ndei ini anui.
29 O ímpio aparenta um ar firme; o homem correto consolida seu proceder.
30 Tu na tnoꞌo ndichi, ni ja jinkuiꞌnu ini,
30 Nem a sabedoria, nem prudência, nem conselho podem prevalescer contra o Senhor.
31 Ka saꞌa tuaꞌa ñayiu kuai ja kiꞌinkuei nuu vi kaxin tnaꞌi.
31 Prepara-se o cavalo para o dia da batalha, mas é do senhor que depende a vitória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.