Provérbios 21
Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs ARIB
1 Anu rey, chi kuu na kuinio in jichi nuu jika ndute,
1 Como corrente de águas é o coração do rei na mão do Senhor; ele o inclina para onde quer.
2 Ndiꞌi ni ja ka saꞌa maa ñayiu ka ndakani ini ja guaꞌa ka saꞌi.
2 Todo caminho do homem é reto aos seus olhos; mas o Senhor pesa os corações.
3 Ja saꞌa ndao vi saꞌa guaꞌo kuu ja junkuaan ini Jitoꞌo,
3 Fazer justiça e julgar com retidão é mais aceitável ao Senhor do que oferecer-lhe sacrifício.
4 Nduchi nuu ja saꞌa teyii, vi anu ja kuu vixin,
4 Olhar altivo e coração orgulhoso, tal lâmpada dos ímpios é pecado.
5 Ñayiu ndakani guaꞌa ini, te saꞌi, chi kee guaꞌi.
5 Os planos do diligente conduzem à abundância; mas todo precipitado apressa-se para a penúria.
6 Ja niꞌi ñayiu ja jinkonevaꞌi nuu xndaꞌui inka ñayiu,
6 Ajuntar tesouros com língua falsa é uma vaidade fugitiva; aqueles que os buscam, buscam a morte.
7 Nuu ka suꞌu ndevaꞌa ñayiu kueꞌe, te yun vi naa mai,
7 A violência dos ímpios arrebatá-los-á, porquanto recusam praticar a justiça.
8 Ichi nuu jika ñayiu kueꞌe ndevaꞌa kuu ichi yakua vi ichi ja tu jini.
8 O caminho do homem perverso é tortuoso; mas o proceder do puro é reto.
9 Guaꞌa ka kuu ja koo in yuveꞌe,
9 Melhor é morar num canto do eirado, do que com a mulher rixosa numa casa ampla.
10 Ñayiu kueꞌe, chi maa ni jakueꞌe ndakani ini ja saꞌi,
10 A alma do ímpio deseja o mal; o seu próximo não agrada aos seus olhos.
11 Nuu tniuyaꞌu ñayiu kuasun ini ja saꞌi, te kuu ndichi ñayiu tu jini naxa saꞌi,
11 Quando o escarnecedor é castigado, o simples torna-se sábio; e, quando o sábio é instruído, recebe o conhecimento.
12 Ndiaꞌa Dios, ia ndaa, veꞌe ñayiu kueꞌe,
12 O justo observa a casa do ímpio; precipitam-se os ímpios na ruína.
13 Na in tu nini tnoꞌo kaꞌan ñayiu kundaꞌu nuu jikan taꞌui,
13 Quem tapa o seu ouvido ao clamor do pobre, também clamará e não será ouvido.
14 In ja kutaꞌu yuꞌu ñayiu saꞌa ja yaꞌa ini jin ja kiti ini,
14 O presente que se dá em segredo aplaca a ira; e a dádiva às escondidas, a forte indignação.
15 Ñayiu ndaa, chi ka kusii ini nuu ka jaꞌnde ndai kuechi.
15 A execução da justiça é motivo de alegria para o justo; mas é espanto para os que praticam a iniqüidade.
16 Ñayiu kujioo nuu ichi tnoꞌo ndichi,
16 O homem que anda desviado do caminho do entendimento repousará na congregação dos mortos.
17 Ñayiu jinkuaan ini ja kusii ini jin yiki kuñui, chi kokuu ndaꞌui,
17 Quem ama os prazeres empobrecerá; quem ama o vinho e o azeite nunca enriquecera.
18 Te ñayiu kueꞌe, chi tniuyaꞌui jin jakueꞌe kaꞌin ja saꞌi siki ñayiu ndaa,
18 Resgate para o justo é o ímpio; e em lugar do reto ficará o prevaricador.
19 Guaꞌa ka kuu ja koo nuu tu na ñayiu oo,
19 Melhor é morar numa terra deserta do que com a mulher rixosa e iracunda.
20 Veꞌe ñayiu ndichi, chi oo kuaꞌa ndatniuu vii vi tatna xiko,
20 Há tesouro precioso e azeite na casa do sábio; mas o homem insensato os devora.
21 Ñayiu nduku ja saꞌa ndai vi ja kundaꞌu ini ñayiu,
21 Aquele que segue a justiça e a bondade achará a vida, a justiça e a honra.
22 Kundee ñayiu ndichi siki ñuu ñayiu ndakui,
22 O sábio escala a cidade dos valentes, e derriba a fortaleza em que ela confia.
23 Ñayiu jito vaꞌa yuꞌi na tnoꞌo kaꞌin,
23 O que guarda a sua boca e a sua língua, guarda das angústias a sua alma.
24 Seꞌe ja kuasun ini vi ja teyii vi ja ña kanoo,
24 Quanto ao soberbo e presumido, zombador é seu nome; ele procede com insolente orgulho.
25 Ja ndioo ini ñayiu kuꞌndu kuu ja kaꞌni ña jin,
25 O desejo do preguiçoso o mata; porque as suas mãos recusam-se a trabalhar.
26 Te ndiꞌi ni kiuu jioꞌi ja niꞌi.
26 Todo o dia o ímpio cobiça; mas o justo dá, e não retém.
27 Skexiko Jitoꞌo ja ka soko ñayiu kueꞌe,
27 O sacrifício dos ímpios é abominação; quanto mais oferecendo-o com intenção maligna!
28 Testiu tnoꞌo, chi naa.
28 A testemunha mentirosa perecerá; mas o homem que ouve falará sem ser contestado.
29 Ñayiu kueꞌe, chi saꞌa ndei ini anui.
29 O homem ímpio endurece o seu rosto; mas o reto considera os seus caminhos.
30 Tu na tnoꞌo ndichi, ni ja jinkuiꞌnu ini,
30 Não há sabedoria, nem entendimento, nem conselho contra o Senhor.
31 Ka saꞌa tuaꞌa ñayiu kuai ja kiꞌinkuei nuu vi kaxin tnaꞌi.
31 O cavalo prepara-se para o dia da batalha; mas do Senhor vem a vitória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.