Provérbios 21
Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs NTLH
1 Anu rey, chi kuu na kuinio in jichi nuu jika ndute,
1 Para o Senhor Deus, controlar a mente de um rei é tão fácil como dirigir a correnteza de um rio.
2 Ndiꞌi ni ja ka saꞌa maa ñayiu ka ndakani ini ja guaꞌa ka saꞌi.
2 Se você pensa que tudo o que faz é certo, lembre que o Senhor julga as suas intenções.
3 Ja saꞌa ndao vi saꞌa guaꞌo kuu ja junkuaan ini Jitoꞌo,
3 Faça o que é direito e justo, pois isso agrada mais a Deus do que lhe oferecer sacrifícios .
4 Nduchi nuu ja saꞌa teyii, vi anu ja kuu vixin,
4 Os maus são dominados pelo orgulho e pela vaidade, e isso é pecado.
5 Ñayiu ndakani guaꞌa ini, te saꞌi, chi kee guaꞌi.
5 Quem planeja com cuidado tem fartura, mas o apressado acaba passando necessidade.
6 Ja niꞌi ñayiu ja jinkonevaꞌi nuu xndaꞌui inka ñayiu,
6 A riqueza que é ganha desonestamente acaba logo e é uma armadilha mortal.
7 Nuu ka suꞌu ndevaꞌa ñayiu kueꞌe, te yun vi naa mai,
7 Os maus são destruídos pela sua própria violência porque se negam a fazer o que é direito.
8 Ichi nuu jika ñayiu kueꞌe ndevaꞌa kuu ichi yakua vi ichi ja tu jini.
8 O culpado segue caminhos errados, mas o inocente faz o que é direito.
9 Guaꞌa ka kuu ja koo in yuveꞌe,
9 É melhor morar no fundo do quintal do que dentro de casa com uma mulher briguenta.
10 Ñayiu kueꞌe, chi maa ni jakueꞌe ndakani ini ja saꞌi,
10 Os maus têm fome do mal; eles não têm pena de ninguém.
11 Nuu tniuyaꞌu ñayiu kuasun ini ja saꞌi, te kuu ndichi ñayiu tu jini naxa saꞌi,
11 Quando o zombador é castigado, as pessoas sem experiência aprendem uma lição. Quando se ensina o sábio, o seu conhecimento é aumentado.
12 Ndiaꞌa Dios, ia ndaa, veꞌe ñayiu kueꞌe,
12 Deus, que é justo, observa os maus e os faz cair na desgraça.
13 Na in tu nini tnoꞌo kaꞌan ñayiu kundaꞌu nuu jikan taꞌui,
13 Quem recusar ouvir o grito do pobre também gritará e não será ouvido.
14 In ja kutaꞌu yuꞌu ñayiu saꞌa ja yaꞌa ini jin ja kiti ini,
14 Dê um presente em segredo a quem estiver zangado com você, e a raiva dele acabará.
15 Ñayiu ndaa, chi ka kusii ini nuu ka jaꞌnde ndai kuechi.
15 Quando se faz justiça, os bons ficam felizes, porém os maus ficam apavorados.
16 Ñayiu kujioo nuu ichi tnoꞌo ndichi,
16 Quem se afasta do bom senso está caminhando para a morte.
17 Ñayiu jinkuaan ini ja kusii ini jin yiki kuñui, chi kokuu ndaꞌui,
17 Quem ama os prazeres passará necessidade; quem ama o vinho e a boa comida nunca ficará rico.
18 Te ñayiu kueꞌe, chi tniuyaꞌui jin jakueꞌe kaꞌin ja saꞌi siki ñayiu ndaa,
18 As pessoas honestas ficam livres da angústia, e os maus sofrem em lugar dos bons.
19 Guaꞌa ka kuu ja koo nuu tu na ñayiu oo,
19 É melhor morar no deserto do que com uma mulher que vive resmungando e se queixando.
20 Veꞌe ñayiu ndichi, chi oo kuaꞌa ndatniuu vii vi tatna xiko,
20 O homem sensato tem o suficiente para viver na riqueza e na fartura, mas o insensato não, porque gasta tudo o que ganha.
21 Ñayiu nduku ja saꞌa ndai vi ja kundaꞌu ini ñayiu,
21 Quem é bondoso e direito terá uma vida longa e será tratado com respeito e justiça.
22 Kundee ñayiu ndichi siki ñuu ñayiu ndakui,
22 Uma pessoa inteligente pode conquistar uma cidade defendida por homens fortes e destruir as muralhas em que eles confiavam.
23 Ñayiu jito vaꞌa yuꞌi na tnoꞌo kaꞌin,
23 Se você não quer se meter em dificuldades, tome cuidado com o que diz.
24 Seꞌe ja kuasun ini vi ja teyii vi ja ña kanoo,
24 Chamamos de zombador o homem vaidoso que trata os outros com orgulho e desprezo.
25 Ja ndioo ini ñayiu kuꞌndu kuu ja kaꞌni ña jin,
25 O preguiçoso morre desejando muitas coisas porque se nega a trabalhar;
26 Te ndiꞌi ni kiuu jioꞌi ja niꞌi.
26 ele passa o dia inteiro pensando no que gostaria de ter. Mas a pessoa de caráter tem o que dar e dá com prazer.
27 Skexiko Jitoꞌo ja ka soko ñayiu kueꞌe,
27 Deus detesta os sacrifícios que os maus lhe oferecem, especialmente quando oferecem com más intenções.
28 Testiu tnoꞌo, chi naa.
28 A testemunha falsa será condenada à morte, mas a palavra da pessoa que costuma ouvir bem as coisas será aceita.
29 Ñayiu kueꞌe, chi saꞌa ndei ini anui.
29 O homem direito tem confiança em si mesmo, porém o mau só finge que tem.
30 Tu na tnoꞌo ndichi, ni ja jinkuiꞌnu ini,
30 A sabedoria, a inteligência e o entendimento das pessoas não são nada na presença do Senhor .
31 Ka saꞌa tuaꞌa ñayiu kuai ja kiꞌinkuei nuu vi kaxin tnaꞌi.
31 Os homens aprontam os cavalos para a batalha, mas quem dá a vitória é Deus, o Senhor .
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.