Provérbios 5
John Wycliffe Bible (WYC) vs NVI
1 Mi sone, perseyue thou my wisdom, and bowe doun thin eere to my prudence; that thou kepe thi thouytis,
1 Meu filho, dê atenção à minha sabedoria, incline os ouvidos para perceber o meu discernimento.
2 and thi lippis kepe teching. Yyue thou not tent to the falsnesse of a womman;
2 Assim você manterá o bom senso, e os seus lábios guardarão o conhecimento.
3 for the lippis of an hoore ben an hony coomb droppinge, and hir throte is clerere than oile;
3 Pois os lábios da mulher imoral destilam mel; sua voz é mais suave que o azeite,
4 but the last thingis ben bittir as wormod, and hir tunge is scharp as a swerd keruynge on ech side.
4 mas no final é amarga como fel, afiada como uma espada de dois gumes.
5 Hir feet gon doun in to deeth; and hir steppis persen to hellis.
5 Os seus pés descem para a morte; os seus passos conduzem diretamente para a sepultura.
6 Tho goon not bi the path of lijf; hir steppis ben vncerteyn, and moun not be souyt out.
6 Ela nem percebe que anda por caminhos tortuosos, e não enxerga a vereda da vida.
7 Now therfor, my sone, here thou me, and go not awei fro the wordis of my mouth.
7 Agora, então, meu filho, ouça-me; não se desvie das minhas palavras.
8 Make fer thi weie fro hir, and neiye thou not to the doris of hir hous.
8 Fique longe dessa mulher; não se aproxime da porta de sua casa,
9 Yyue thou not thin onour to aliens, and thi yeeris to the cruel;
9 para que você não entregue aos outros o seu vigor nem a sua vida a algum homem cruel,
10 lest perauenture straungeris be fillid with thi strengthis, and lest thi trauels be in an alien hous;
10 para que estranhos não se fartem do seu trabalho e outros não se enriqueçam à custa do seu esforço.
11 and thou biweile in the laste daies, whanne thou hast wastid thi fleschis, and thi bodi; and thou seie,
11 No final da vida você gemerá, com sua carne e seu corpo desgastados.
12 Whi wlatide Y teching, and myn herte assentide not to blamyngis;
12 Você dirá: "Como odiei a disciplina! Como o meu coração rejeitou a repreensão!
13 nether Y herde the voys of men techinge me, and Y bowide not doun myn eere to maistris?
13 Não ouvi os meus mestres nem escutei os que me ensinavam.
14 Almest Y was in al yuel, in the myddis of the chirche, and of the synagoge.
14 Cheguei à beira da ruína completa, à vista de toda a comunidade".
15 Drinke thou watir of thi cisterne, and the floodis of thi pit.
15 Beba das águas da sua cisterna, das águas que brotam do seu próprio poço.
16 Thi wellis be stremed forth; and departe thi watris in stretis.
16 Por que deixar que as suas fontes transbordem pelas ruas, e os teus ribeiros pelas praças?
17 Haue thou aloone `tho watris; and aliens be not thi parceneris.
17 Que elas sejam exclusivamente suas, nunca repartidas com estranhos.
18 Thi veyne be blessid; and be thou glad with the womman of thi yong wexynge age.
18 Seja bendita a sua fonte! Alegre-se com a esposa da sua juventude.
19 An hynde moost dereworthe; and an hert calf moost acceptable. Hir teetis fille thee in al tyme; and delite thou contynueli in the loue of hir.
19 Gazela amorosa, corça graciosa; que os seios de sua esposa sempre o fartem de prazer, e sempre o embriaguem os carinhos dela.
20 Mi sone, whi art thou disseyued of an alien womman; and art fostrid in the bosum of an othere?
20 Por que, meu filho, ser desencaminhado pela mulher imoral? Por que abraçar o seio de uma leviana?
21 The Lord seeth the weie of a man; and biholdith alle hise steppis.
21 O Senhor vê os caminhos do homem e examina todos os seus passos.
22 The wickidnessis of a wyckid man taken hym; and he is boundun with the roopis of hise synnes.
22 As maldades do ímpio o prendem; ele se torna prisioneiro das cordas do seu pecado.
23 He schal die, for he hadde not lernyng; and he schal be disseyued in the mychilnesse of his fooli.
23 Certamente morrerá por falta de disciplina; andará cambaleando por causa da sua insensatez.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.