Provérbios 5
John Wycliffe Bible (WYC) vs ACF
1 Mi sone, perseyue thou my wisdom, and bowe doun thin eere to my prudence; that thou kepe thi thouytis,
1 Filho meu, atende à minha sabedoria; à minha inteligência inclina o teu ouvido;
2 and thi lippis kepe teching. Yyue thou not tent to the falsnesse of a womman;
2 Para que guardes os meus conselhos e os teus lábios observem o conhecimento.
3 for the lippis of an hoore ben an hony coomb droppinge, and hir throte is clerere than oile;
3 Porque os lábios da mulher estranha destilam favos de mel, e o seu paladar é mais suave do que o azeite.
4 but the last thingis ben bittir as wormod, and hir tunge is scharp as a swerd keruynge on ech side.
4 Mas o seu fim é amargoso como o absinto, agudo como a espada de dois gumes.
5 Hir feet gon doun in to deeth; and hir steppis persen to hellis.
5 Os seus pés descem para a morte; os seus passos estão impregnados do inferno.
6 Tho goon not bi the path of lijf; hir steppis ben vncerteyn, and moun not be souyt out.
6 Para que não ponderes os caminhos da vida, as suas andanças são errantes: jamais os conhecerás.
7 Now therfor, my sone, here thou me, and go not awei fro the wordis of my mouth.
7 Agora, pois, filhos, dai-me ouvidos, e não vos desvieis das palavras da minha boca.
8 Make fer thi weie fro hir, and neiye thou not to the doris of hir hous.
8 Longe dela seja o teu caminho, e não te chegues à porta da sua casa;
9 Yyue thou not thin onour to aliens, and thi yeeris to the cruel;
9 Para que não dês a outrem a tua honra, e não entregues a cruéis os teus anos de vida;
10 lest perauenture straungeris be fillid with thi strengthis, and lest thi trauels be in an alien hous;
10 Para que não farte a estranhos o teu esforço, e todo o fruto do teu trabalho vá parar em casa alheia;
11 and thou biweile in the laste daies, whanne thou hast wastid thi fleschis, and thi bodi; and thou seie,
11 E no fim venhas a gemer, no consumir-se da tua carne e do teu corpo.
12 Whi wlatide Y teching, and myn herte assentide not to blamyngis;
12 E então digas: Como odiei a correção! e o meu coração desprezou a repreensão!
13 nether Y herde the voys of men techinge me, and Y bowide not doun myn eere to maistris?
13 E não escutei a voz dos que me ensinavam, nem aos meus mestres inclinei o meu ouvido!
14 Almest Y was in al yuel, in the myddis of the chirche, and of the synagoge.
14 No meio da congregação e da assembléia foi que eu me achei em quase todo o mal.
15 Drinke thou watir of thi cisterne, and the floodis of thi pit.
15 Bebe água da tua fonte, e das correntes do teu poço.
16 Thi wellis be stremed forth; and departe thi watris in stretis.
16 Derramar-se-iam as tuas fontes por fora, e pelas ruas os ribeiros de águas?
17 Haue thou aloone `tho watris; and aliens be not thi parceneris.
17 Sejam para ti só, e não para os estranhos contigo.
18 Thi veyne be blessid; and be thou glad with the womman of thi yong wexynge age.
18 Seja bendito o teu manancial, e alegra-te com a mulher da tua mocidade.
19 An hynde moost dereworthe; and an hert calf moost acceptable. Hir teetis fille thee in al tyme; and delite thou contynueli in the loue of hir.
19 Como cerva amorosa, e gazela graciosa, os seus seios te saciem todo o tempo; e pelo seu amor sejas atraído perpetuamente.
20 Mi sone, whi art thou disseyued of an alien womman; and art fostrid in the bosum of an othere?
20 E porque, filho meu, te deixarias atrair por outra mulher, e te abraçarias ao peito de uma estranha?
21 The Lord seeth the weie of a man; and biholdith alle hise steppis.
21 Eis que os caminhos do homem estão perante os olhos do Senhor, e ele pesa todas as suas veredas.
22 The wickidnessis of a wyckid man taken hym; and he is boundun with the roopis of hise synnes.
22 Quanto ao ímpio, as suas iniqüidades o prenderão, e com as cordas do seu pecado será detido.
23 He schal die, for he hadde not lernyng; and he schal be disseyued in the mychilnesse of his fooli.
23 Ele morrerá, porque desavisadamente andou, e pelo excesso da sua loucura se perderá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.