Salmos 83
KAEM KO DEN (WSK) vs ACF
1 O Kaem, kiring me kaloko;
1 Ó Deus, não estejas em silêncio; não te cales, nem te aquietes, ó Deus,
2 Arikko! nika kager kari memek kager ko kirimi karame mawasan,
2 Porque eis que teus inimigos fazem tumulto, e os que te odeiam levantaram a cabeça.
3 Nuna yumura la nika kariimet nunga
3 Tomaram astuto conselho contra o teu povo, e consultaram contra os teus escondidos.
4 Ale “Tairalko,” masan, “nunga wonong sor likilim la menawunak se
4 Disseram: Vinde, e desarraiguemo-los para que não sejam nação, nem haja mais memória do nome de Israel.
5 Nuna nunga ikia yumura mu ko nongomang suanta awuman;
5 Porque consultaram juntos e unânimes; eles se unem contra ti:
6 Biguwura motam umu Edom ko kariimet, se Ishmael ko,
6 As tendas de Edom, e dos ismaelitas, de Moabe, e dos agarenos,
7 se Gebal ko kariimet, se Ammon ko, se Amalek ko, se Philistia ko,
7 De Gebal, e de Amom, e de Amaleque, a Filístia, com os moradores de Tiro;
8 Sor Assyria mu ago tala nongorak sanamaram, mu awuk,
8 Também a Assíria se ajuntou com eles; foram ajudar aos filhos de Ló. (Selá.)
9 O Kaem, ni munan Midian ko kariimet
9 Faze-lhes como aos midianitas; como a Sísera, como a Jabim na ribeira de Quisom;
10 Ni Endor wonong te nunga menawurem,
10 Os quais pereceram em Endor; tornaram-se como estrume para a terra.
11 Ni nunga kari supuling alo Oreb se
11 Faze aos seus nobres como a Orebe, e como a Zeebe; e a todos os seus príncipes, como a Zebá e como a Zalmuna,
12 Mu awuk, nuna balman, “Ana Kaem
12 Que disseram: Tomemos para nós as casas de Deus em possessão.
13 O aga Kaem, kupkup iwita nunga parusuwurko,
13 Deus meu, faze-os como um tufão, como a aresta diante do vento.
14 Ale tama giarum kaiso se kaniso,
14 Como o fogo que queima um bosque, e como a chama que incendeia as brenhas,
15 yar daula te nunga karo se nagumon,
15 Assim os persegue com a tua tempestade, e os assombra com o teu torvelinho.
16 O Yawe, dolara nungaru, nunga maguwur,
16 Encham-se de vergonha as suas faces, para que busquem o teu nome, Senhor.
17 Ale nunga maguwur, se eng am butata nguanga dola se lagamonko,
17 Confundam-se e assombrem-se perpetuamente; envergonhem-se, e pereçam,
18 Yawe, ni uwuta bitar se nuna ko ikimon, ni keta suanta ni Kaem Kalel Biya,
18 Para que saibam que tu, a quem só pertence o nome de Senhor, és o Altíssimo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.