Salmos 73
KAEM KO DEN (WSK) vs VC
1 Kaem mu Israel arungu yawarakala beteso;
1 Salmo de Asaf. Oh, como Deus é bom para os corações retos, e o Senhor para com aqueles que têm o coração puro!
2 Bare ani mu, sanami turutuwuwakasam;
2 Contudo, meus pés iam resvalar, por pouco não escorreguei,
3 Ko duap mu, ani nunumi patawura ko
3 porque me indignava contra os ímpios, vendo o bem-estar dos maus:
4 Nuna ikup mena, ningo la bagasan;
4 não existe sofrimento para eles, seus corpos são robustos e sadios.
5 Nuna kariimet sang ikup giwasan iwita, me ikup giwasan, mena.
5 Dos sofrimentos dos mortais não participam, não são atormentados como os outros homens.
6 Buta se nusupuling lagara ko munan
6 Eles se adornam com um colar de orgulho, e se cobrem com um manto de arrogância.
7 Nunga bagara ningo mu ko nomotam welang taiso;
7 Da gordura que os incha sai a iniqüidade, e transborda a temeridade.
8 Nuna kariimet saki nunga gusirsan ale den memek nungumik ko balsan;
8 Zombam e falam com malícia, discursam, altivamente, em tom ameaçador.
9 Nuna duruk wonong te bagakoyam nunumi betesan;
9 Com seus propósitos afrontam o céu e suas línguas ferem toda a terra.
10 Se kariimet karo nungarsan;
10 Por isso se volta para eles o meu povo, e bebe com avidez das suas águas.
11 Kariimet imitang balsan, “Kaem awuk ta ko ikiokko?” masan.
11 E dizem então: Porventura Deus o sabe? Tem o Altíssimo conhecimento disto?
12 Kariimet memek mu nunga kiwem mu uwutata;
12 Assim são os pecadores que, tranqüilamente, aumentam suas riquezas.
13 Se awuk, ani aimi ko sinar taem ale
13 Então foi em vão que conservei o coração puro e na inocência lavei as minhas mãos?
14 Tom suen biya turomola nama bainga ningi ani ikup gi lagasam;
14 Pois tenho sofrido muito e sido castigado cada dia.
15 Bare ani uwuta balik, mu ani nika kariimet nunga bo iwita mena.
15 Se eu pensasse: Também vou falar como eles, seria infiel à raça de vossos filhos.
16 Ani ikia mel suen la imi ninguru ko ikiekko ikia aga moa lagakaso,
16 Reflito para compreender este problema, mui penosa me pareceu esta tarefa,
17 Bare tom ani nika temple ningi kasu nagu asele aga ikia sinararam,
17 até o momento em que entrei no vosso santuário e em que me dei conta da sorte que os espera.
18 Nunguningta, ni sor palepalengam mu
18 Sim, vós os colocais num terreno escorregadio, à ruína vós os conduzis.
19 Nuna tairatela memek biya arigimonko;
19 Eis que subitamente se arruinaram, sumiram, destruídos por catástrofe medonha.
20 O Kari Biya, tom ni barasu sanamir, mu nuna tairate mena namamonko;
20 Como de um sonho ao se despertar, Senhor, levantando-vos, desprezais a sombra deles.
21 Tom ani iki maguwukasam
21 Quando eu me exasperava e se me atormentava o coração,
22 mu ani buruk kausik ko ngualara sipira iwita aimi bitakasam,
22 eu ignorava, não entendia, como um animal qualquer.
23 Bare ani pempem la ni kerak pingi bagasam;
23 Mas estarei sempre convosco, porque vós me tomastes pela mão.
24 Nika ikia sinar mu te aga bitarsam;
24 Vossos desígnios me conduzirão, e, por fim, na glória me acolhereis.
25 Ni keta suanta ni aninga angamang motam,
25 Afora vós, o que há para mim no céu? Se vos possuo, nada mais me atrai na terra.
26 Aninga ikia se angimik mu sokel kaparuk agi wore, Kaem,
26 Meu coração e minha carne podem já desfalecer, a rocha de meu coração e minha herança eterna é Deus.
27 Nunguningta, arikaya nika betesan ale
27 Sim, perecem aqueles que de vós se apartam, destruís os que procuram satisfação fora de vós.
28 Bare aninga amilmil mu ani ni kimik duap te bagasam.
28 Mas, para mim, a felicidade é me aproximar de Deus, é pôr minha confiança no Senhor Deus, a fim de narrar as vossas maravilhas diante das portas da filha de Sião.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.