Salmos 50

KAEM KO DEN (WSK) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Yawe nu Kaem, nu sokel garagar,
1 O Poderoso, o Senhor Deus, fala e convoca a terra desde o nascer do sol até o seu ocaso.
2 Nu Zion wonong, wonong balayam yawara nunguning mu te baga se,
2 Desde Sião, a perfeição da formosura. Deus resplandece.
3 Anananga Kaem taiwoso mu tetela la me taiso;
3 O nosso Deus vem, e não guarda silêncio; diante dele há um fogo devorador, e grande tormenta ao seu redor.
4 Nu taiti se ali nunga aruso,
4 Ele intima os altos céus e a terra, para o julgamento do seu povo:
5 “Aninga kariimet, aninga ma nunga balem se ani agarak tama bita aisa ko den kaloman,
5 Congregai os meus santos, aqueles que fizeram comigo um pacto por meio de sacrifícios.
6 Se taiti gomang lilim mu noko munan ningo dirkiriyam mu balu pagarso,
6 Os céus proclamam a justiça dele, pois Deus mesmo é Juiz.
7 “O aninga kariimet, iki sagaral se ani balikko!
7 Ouve, povo meu, e eu falarei; ouve, ó Israel, e eu te protestarei: Eu sou Deus, o teu Deus.
8 Ani nenenga tama bita aisa mu ko me iningisam;
8 Não te repreendo pelos teus sacrifícios, pois os teus holocaustos estão de contínuo perante mim.
9 Ani nenenga bulmakau kari agi goat por ningi bagasan mu ko me balsam tala.
9 Da tua casa não aceitarei novilho, nem bodes dos teus currais.
10 Mu awuk, nio yalek se mel suen la giarum ningi mu se,
10 Porque meu é todo animal da selva, e o gado sobre milhares de outeiros.
11 Ani inangnang suen la giarum ningi binga geragasan mu am nunga ikia la;
11 Conheço todas as aves dos montes, e tudo o que se move no campo é meu.
12 Ani ali kari iwita se na ko kuerik, mu ani anape ko nenenga manikko?
12 Se eu tivesse fome, não to diria pois meu é o mundo e a sua plenitude.
13 O ani pa nengerak bulmakau nunguning nasam e?
13 Comerei eu carne de touros? ou beberei sangue de bodes?
14 Buta se, ani Kaem Kalel Biya agarak den kaloman uwutata beteralko;
14 Oferece a Deus por sacrifício ações de graças, e paga ao Altíssimo os teus votos;
15 Ale ikup kam ningi mu aninga aural,
15 e invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 Bare nina munan memek betera ko
16 Mas ao ímpio diz Deus: Que fazes tu em recitares os meus estatutos, e em tomares o meu pacto na tua boca,
17 Nina aninga den biriruwusan,
17 visto que aborreces a correção, e lanças as minhas palavras para trás de ti?
18 Nina tere kari nongorak sorasan,
18 Quando vês um ladrão, tu te comprazes nele; e tens parte com os adúlteros.
19 Nenenga nigiring te den kawel se den memek arataso.
19 Soltas a tua boca para o mal, e a tua língua trama enganos.
20 Nina nengeta ninga launuria nunga nunup te den kawel balsan,
20 Tu te sentas a falar contra teu irmão; difamas o filho de tua mãe.
21 Nina uwuta bitakasan se ani den bo me balukasam,
21 Estas coisas tens feito, e eu me calei; pensavas que na verdade eu era como tu; mas eu te argüirei, e tudo te porei à vista.
22 “Nina kariimet nibiring ani aisisan, mu aninga den ikial ale giris palagalko!
22 Considerai pois isto, vós que vos esqueceis de Deus, para que eu não vos despedace, sem que haja quem vos livre.
23 Ikialko. Kariimet tama bita aisa iwita
23 Aquele que oferece por sacrifício ações de graças me glorifica; e àquele que bem ordena o seu caminho eu mostrarei a salvação de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.