Provérbios 3

KAEM KO DEN (WSK) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Aga namar, ani munan den ka kausem
1 Meu filho, não se esqueça dos meus ensinos, e que o seu coração guarde os meus mandamentos,
2 Se ni karo tui mu ni ali imi te kam maiya
2 porque eles aumentarão os seus dias e lhe acrescentarão anos de vida e paz.
3 Saki alo kua nungaru se, ningo la
3 Não deixe que a bondade e a fidelidade abandonem você. Amarre-as ao pescoço; escreva-as na tábua do seu coração
4 Ni uwuta bitar mu Kaem gomang motam kisok,
4 e você encontrará favor e boa compreensão diante de Deus e das outras pessoas.
5 Gemang motam lilim la Yawe te ira
5 Confie no Senhor de todo o seu coração e não se apoie no seu próprio entendimento.
6 munan suen la te mu nu giruwur se
6 Reconheça o Senhor em todos os seus caminhos, e ele endireitará as suas veredas.
7 Keta nimi ikia sinar ago ma me baluko;
7 Não seja sábio aos seus próprios olhos; tema o
8 Se munan umu ka kimik lilim ko ikes
8 Isto será como um remédio para o seu corpo e refrigério para os seus ossos.
9 Yawe manga mel ningo ningo kisam mu te nup biya tui se,
9 Honre o Senhor com os seus bens e com as primícias de toda a sua renda;
10 Munan umu te ka na inang te bolala
10 e os seus celeiros ficarão completamente cheios, e os seus lagares transbordarão de vinho.
11 Aga namar, Yawe ni te giris meko
11 Meu filho, não rejeite a disciplina do nem se aborreça com a sua repreensão.
12 mu awuk, Yawe ko kariimet nunga kueso mu bu nungarso,
12 Porque o Senhor repreende a quem ama, assim como um pai repreende o filho a quem quer bem.
13 Kari awiriya ikia sinar kupuso ale
13 Feliz é quem acha a sabedoria; feliz é aquele que alcança o entendimento.
14 Mu awuk, ikia sinar mu silver se gold
14 Porque o lucro que a sabedoria dá é melhor do que o lucro da prata, e a sua renda é melhor do que o ouro mais fino.
15 Ikia sinar mu manga diamond nunga
15 A sabedoria é mais preciosa do que as joias, e tudo o que você possa desejar não se compara com ela.
16 Marak tom maiya biya bagara mu
16 Em sua mão direita ela oferece vida longa, e na sua mão esquerda ela tem riquezas e honra.
17 Ikia sinar ko munan mu am ningo la
17 Os seus caminhos são caminhos agradáveis, e todas as suas veredas são paz.
18 Ikia sinar mu tam bo marak nangarso wore turan;
18 Ela é árvore de vida para os que a alcançam, e felizes são todos os que a retêm.
19 Ikia sinar umu te Yawe ali imi nungam,
19 O Senhor com sabedoria lançou os fundamentos da terra; com inteligência estabeleceu os céus.
20 Ale noko ikia biya mu te yu ali ningi basu arataso,
20 Pelo seu conhecimento os abismos se romperam, e as nuvens destilam o orvalho.
21 Aga namar, ikia sinar ko munan suen la
21 Meu filho, que estas coisas não se afastem dos seus olhos; guarde a verdadeira sabedoria e o discernimento;
22 Munan umu ni daiga bagara ningo
22 porque serão vida para a sua alma e enfeite para o seu pescoço.
23 Se ni apalagaya namar mu ningo la lagerko;
23 Então você andará seguro no seu caminho, e o seu pé não tropeçará.
24 ale ka anira kuwim te taga anir,
24 Quando se deitar, você não terá medo; sim, você se deitará e o seu sono será tranquilo.
25 Ikup tairatela arataso mu ko me nguangerko,
25 Não temerá o pavor repentino, nem a desgraça dos ímpios, quando vier.
26 Mu awuk, Yawe ni kerak pingi baga se
26 Porque o Senhor será a sua segurança e ele não deixará que os seus pés sejam presos.
27 Awiriya mel ko tukunangaruk se ni
27 Não deixe de fazer o bem aos que dele precisam, estando em sua mão o poder de fazê-lo.
28 Ni mel ago agi mu, nu manaru ale
28 Não diga ao seu próximo: “Vá e volte mais tarde; amanhã eu terei algo para dar”, se você tem isso em suas mãos agora.
29 Nika singsang kerak bagasan mu ni
29 Não planeje nenhum mal contra o seu próximo, pois ele mora ao seu lado e confia em você.
30 Kari bo am ipi den te me atumko;
30 Não entre em litígio com alguém, se ele não tiver feito nenhum mal a você.
31 Ni kari daong alis te melmasak gisan
31 Não tenha inveja do homem violento, nem siga nenhum de seus caminhos;
32 mu awuk, Yawe kariimet memek nunga
32 porque o Senhor detesta o perverso, mas aos retos trata com intimidade.
33 Yawe ko gomang memek mu kariimet
33 A maldição do Senhor está sobre a casa dos ímpios, porém a morada dos justos ele abençoa.
34 Nu suwik sapara ko den bala ko
34 Certamente ele zomba dos zombadores, mas dá graça aos humildes.
35 Awiriya ikia sinar ago mu nup biya taukko;
35 Os sábios herdarão honra, mas aos tolos está reservada a vergonha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.