Provérbios 26

KAEM KO DEN (WSK) vs BKJ

Sair da comparação
1 Kari ngualara mu anapeya awuk mam bare ko nup biya taukko?
1 Como a neve no verão, e como a chuva na colheita, assim a honra não convém ao tolo.
2 Kari bo memek bo me betera bare am
2 Como o pássaro ao vaguear, como a andorinha ao voar, assim a maldição sem motivo não virá.
3 Horse mu wip te moar se lage taukko;
3 Um chicote para o cavalo, uma rédea para o jumento, e uma vara para as costas dos tolos.
4 Kari ngualara ko munak ngualara mu te ilak me garerko.
4 Não respondas a um tolo de acordo com a sua loucura; para que não sejas como ele.
5 Kari ngualara ko bala ngualara mu,
5 Responde a um tolo de acordo com a sua loucura, para que ele não seja sábio em seu próprio conceito.
6 Kari ngualara den tua se karogo nama
6 Aquele que envia uma mensagem pela mão de um tolo, corta os pés e bebe o dano.
7 Kari ikia mena mu proverb ko den
7 As pernas do coxo não são iguais; assim é uma parábola na boca dos tolos.
8 Kari ngualara nup biya tua mu ko ariga
8 Como o que prende a pedra na funda, assim é aquele que dá honra a um tolo.
9 Kari ngualara kuring te proverb arataso mu kumik ningo bo mena;
9 Como um espinho que entra pela mão de um bêbado, assim é uma parábola na boca dos tolos.
10 Kari dom biya mu kari ngualara agi,
10 O grande Deus que formou todas as coisas, tanto recompensa ao tolo, quanto recompensa aos transgressores.
11 Kausik bo kapso ale aking ko kapara
11 Como um cão retorna ao seu vômito, assim um tolo retorna à sua loucura.
12 Ikia mena ko kari bo kota numi balam
12 Vês tu um homem sábio em seu próprio conceito? Há mais esperança para um tolo do que para ele.
13 Kari gagor mu balso, “Lion bo lage te
13 O homem preguiçoso diz: Há um leão no caminho, um leão está nas ruas.
14 Songkuring sapasan se namoso taiso
14 Como a porta vira sobre suas dobradiças, assim faz o preguiçoso sobre sua cama.
15 Kari gagor mu tawir ningi inang
15 O preguiçoso esconde a sua mão em seu peito; ela o aflige a levá-la novamente à sua boca.
16 Kari 7 mu ikia sinar ago isa koma ningo la baluwasan mu,
16 O preguiçoso é mais sábio em seu próprio conceito do que sete homens que possam dar um motivo.
17 Kari saki den te nunumi iluwasan se
17 Aquele que passa e se intromete em uma briga que não lhe pertence, é como alguém que toma um cão pelas orelhas.
18 Kari ngualara ko munan ngualara mu,
18 Como um homem louco que lança tições, flechas, e morte;
19 Uwutatala, noko munan bo mu, kari bo
19 assim é o homem que engana o seu vizinho, e diz: Não sou eu um brincalhão?
20 Tama kower mena mu tama iriso;
20 Onde não há madeira, o fogo se apaga; então, onde não há mexeriqueiro, cessa a contenda.
21 Tam kaok mu kowar biya, se tama kower iluso ale kaniso;
21 Como os carvões para as brasas, e a madeira para o fogo; assim é o homem contencioso para acender rixas.
22 Kari buring ko bala ko den mu inang yaman yaman iwita;
22 As palavras de um mexeriqueiro são como feridas, elas descem ao mais íntimo do ventre.
23 Munak welang yawara te bo ko
23 Os lábios ardentes e um coração perverso são como um caco coberto de impurezas da prata.
24 Kari memek mu ko munak welang
24 Aquele que odeia dissimula com seus lábios, no seu interior encobre o engano;
25 Buta se kari ni kerak memek mu
25 quando ele falar bonito, não acredites nele; pois há sete abominações em seu coração.
26 Nu ko munak kawel mu te ko gomang memek mu am kaluwurokko,
26 De quem o ódio é encoberto pelo engano, sua perversidade será exposta diante de toda a congregação.
27 Kari bo kari te iluwokko mutim iso,
27 Quem quer que cave uma cova cairá nela; e aquele que rola uma pedra, ela retornará sobre ele.
28 Kari den nunguning me balso mu
28 A língua mentirosa odeia aqueles que são afligidos por ela; e uma boca lisonjeira opera a ruína.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.