Salmos 81

wlo (WLO) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 To kapalana molaguna. Mboomo lagu Gitit. Zaburuna Asaf.
1 Cantem de júbilo a Deus, força nossa; celebrem o Deus de Jacó.
2 Sambo-sambomo to Kawasana Opu, o kakaata.
2 Cantem louvores e façam soar os tamborins, a suave harpa e também a lira.
3 Lagumo tee upakoonimea o ganda-ganda,
3 Toquem a trombeta na Festa da Lua Nova, na lua cheia, dia da nossa festa.
4 Towiimea o torompe i bula mobhaau,
4 É preceito para Israel, é prescrição do Deus de Jacó.
5 Siitumo saangu katotapu to miana Israel,
5 Ele o ordenou, como lei, a José, ao marchar contra a terra do Egito. Ouvi uma linguagem que eu não conhecia, dizendo:
6 Incia apatotapua amembali saangu kaudhania to siwuluna Yusuf,
6 “Livrei os seus ombros do peso, e as mãos de vocês ficaram livres dos cestos.
7 "Iaku padhamo kuangka bhawaamu minaaka i awaamu,
7 Na angústia, vocês clamaram e eu os livrei; do esconderijo do trovão eu lhes respondi; e eu os pus à prova junto às águas de Meribá.
8 I nuncana kaseke ingkoo ugora, kasiimpo kurambasakako.
8 Escute, meu povo, as minhas admoestações. Ó Israel, se ao menos você me escutasse!
9 E uumatiku, rangoa opea iudhaniakaku!
9 Não haja no meio de vocês nenhum deus estranho, nem se prostrem diante de um deus estrangeiro.
10 Bholi dhaangia i tanga-tangamiu aulataʼala mosagaanana,
10 Eu sou o Senhor , o Deus de vocês, que os tirei da terra do Egito. Abram bem a boca, e eu a encherei.
11 Iakumo KAWASANA OPU, Aulataʼalamu,
11 Mas o meu povo não escutou a minha voz; Israel não quis saber de mim.
12 "Maka, o uumatiku amendeu aperangoiaku,
12 Assim, deixei que andassem na teimosia do seu coração, e seguissem as suas próprias inclinações.
13 Sababuna sumai, Iaku kutaroaka manga incia amentagali torosu,
13 Ah! Se o meu povo me escutasse, se Israel andasse nos meus caminhos!
14 Ande mpuu o uumatiku aunda aperangoiaku,
14 Eu derrotaria logo os seus inimigos e voltaria a minha mão contra os seus adversários.
15 sumaimo bhekuagoria to kupekatalo musuna manga incia,
15 Os que odeiam o Senhor se submeteriam a ele, e isto duraria para sempre.
16 Manga mia mobancina KAWASANA OPU naile itu bheatungku tee arengku i aroana,
16 Mas a vocês eu sustentaria com o trigo mais fino e os saciaria com o mel que escorre da rocha.”
17 Maka, bhekudhawuakako kinande minaaka i gandum momalapena mpuu,
17 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.