Salmos 145
wlo (WLO) vs NVT
1 Lagu kapujiana Daud.
1 Eu te exaltarei, meu Deus e Rei, louvarei teu nome para todo o sempre.
2 Saesaeo bhekupujiko,
2 Todos os dias te louvarei, sim, louvarei teu nome para sempre.
3 Tapanamo kalanga o KAWASANA OPU tee alaenga mpuu atopuji!
3 Grande é o S enhor ! Ele é digno de muito louvor! É impossível medir sua grandeza.
4 Manga mancuana bheapuji opea mopadhana ikarajaamu i manga anana sakawana bhari-bharia siwuluna amataua,
4 Que cada geração conte a seus filhos sobre tuas obras e proclame teu poder.
5 Manga incia apakoleleaka kaogesamu momuliana
5 Meditarei em teu majestoso e glorioso esplendor e em tuas maravilhas.
6 Mia bheapetulatulaaka manga ipewaumu momakaana,
6 Todos falarão de teus feitos notáveis, e eu anunciarei tua grandeza.
7 Manga incia bheakaunde-undeaka kaogesana saromu roonamo pewaumu momalape,
7 Todos contarão a história de tua imensa bondade e cantarão de alegria sobre tua justiça.
8 KAWASANA OPU sumai abukeaka kaasi tee rahumati.
8 O S enhor é misericordioso e compassivo, lento para se irar e cheio de amor.
9 KAWASANA OPU sumai amalape i bhari-bharia mia,
9 O S enhor é bom para todos; derrama misericórdia sobre toda a sua criação.
10 Bhari-bharia ipadhaangiamu sumai bheasukuru i Ingkoo, e KAWASANA OPU,
10 Todas as tuas obras te darão graças, ó S enhor , e teus fiéis te louvarão.
11 Manga incia bheapogauaka kamuliangina pamarintamu,
11 Falarão da glória do teu reino e proclamarão o teu poder.
12 sabutuna o maanusia amataua o kaogesana manga pewaumu,
12 Anunciarão teus feitos poderosos e a majestade e glória do teu reino.
13 Pamarintamu o pamarinta mobakaa,
13 Pois o teu reino é reino para sempre; tu governas por todas as gerações. O S é bondoso em tudo que faz.
14 KAWASANA OPU atulungi bhari-bharia mia monarakaa,
14 O S enhor ajuda os que caíram e levanta os que estão encurvados sob o peso de suas cargas.
15 Bhari-bharia matana mia aantaantagiko,
15 Os olhos de todos estão voltados para ti com esperança; tu lhes provês o alimento conforme necessitam.
16 Ingkoo ubungkale limamu,
16 Quando abres tua mão, satisfazes o anseio de todos os seres vivos.
17 KAWASANA OPU abanara i bhari-bharia dhalana,
17 O S enhor é justo em tudo que faz; é cheio de bondade.
18 KAWASANA OPU atulungi bhari-bharia mia mogorana i Incia,
18 O S enhor está perto de todos que o invocam, sim, de todos que o invocam com sinceridade.
19 Incia apadhaangiakea bhari-bharia ifaraluuna mia momaekana i Incia;
19 Ele concede os desejos dos que o temem; ouve seus clamores e os livra.
20 KAWASANA OPU ajagani bhari-bharia mia momaasiakea,
20 O S enhor protege todos que o amam, mas destrói os perversos.
21 Iaku bhekupuji KAWASANA OPU,
21 Louvarei o S enhor , e que todos na terra louvem seu santo nome, para todo o sempre!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.