Provérbios 23

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 When you sit to eat with a ruler,
1 Quando você for jantar com alguém importante, não esqueça quem ele é.
2 put a knife to your throat
2 Se você é guloso, controle-se.
3 Don’t be desirous of his dainties,
3 Não tenha pressa de comer a boa comida que ele serve, pois ele pode estar querendo enganar você. — 7 —
4 Don’t weary yourself to be rich.
4 Não se mate de trabalhar, tentando ficar rico,
5 Why do you set your eyes on that which is not?
5 nem pense demais nisso. Pois o seu dinheiro pode sumir de repente, como se tivesse criado asas e voado para longe como uma águia. — 8 —
6 Don’t eat the food of him who has a stingy eye,
6 Não coma na casa de um homem miserável, nem tenha pressa de comer a boa comida que ele serve.
7 for as he thinks about the cost, so he is.
7 “Coma um pouco mais”, diz ele, mas não está sendo sincero.
8 You will vomit up the morsel which you have eaten
8 O jeito dele fará com que você fique enjoado. Você vomitará o pouco que comeu, e todos os seus elogios ficarão desperdiçados. — 9 —
9 Don’t speak in the ears of a fool,
9 Não perca tempo falando com um tolo, porque ele desprezará a sua conversa inteligente. — 10 —
10 Don’t move the ancient boundary stone.
10 Não mude de lugar uma divisa antiga, nem tome posse de terras que pertencem a órfãos.
11 for their Defender is strong.
11 Deus é o poderoso defensor dos órfãos e defenderá a causa deles contra você. — 11 —
12 Apply your heart to instruction,
12 Preste atenção no que lhe ensinam e aprenda o mais que puder. — 12 —
13 Don’t withhold correction from a child.
13 Não deixe de corrigir a criança. Umas palmadas não a matarão.
14 Punish him with the rod,
14 Para dizer a verdade, poderão até livrá-la da morte. — 13 —
15 My son, if your heart is wise,
15 Meu filho, se você se tornar sábio, eu ficarei muito feliz.
16 Yes, my heart will rejoice
16 Eu me sentirei orgulhoso quando ouvir você falar com sabedoria. — 14 —
17 Don’t let your heart envy sinners,
17 Não tenha inveja dos pecadores. Procure respeitar e obedecer a Deus todos os dias da sua vida.
18 Indeed surely there is a future hope,
18 Assim, o seu futuro será brilhante, e você não perderá a esperança. — 15 —
19 Listen, my son, and be wise,
19 Escute, meu filho. Seja sábio e pense seriamente na sua maneira de viver.
20 Don’t be amongst ones drinking too much wine,
20 Não ande com gente que bebe demais, nem com quem come demais.
21 for the drunkard and the glutton shall become poor;
21 Porque tanto os beberrões como os comilões vivem com sono e acabam na pobreza, vestindo trapos. — 16 —
22 Listen to your father who gave you life,
22 Escute o seu pai, pois você lhe deve a vida; e não despreze a sua mãe quando ela envelhecer.
23 Buy the truth, and don’t sell it.
23 Compre a verdade, a sabedoria, a instrução e o bom senso, mas não venda nenhum deles.
24 The father of the righteous has great joy.
24 O pai que tem um filho correto e sábio ficará muito feliz e se orgulhará dele.
25 Let your father and your mother be glad!
25 Faça que o seu pai se alegre por causa de você; dê à sua mãe esse prazer. — 17 —
26 My son, give me your heart;
26 Meu filho, preste bem atenção no que eu digo e siga o exemplo da minha vida.
27 For a prostitute is a deep pit;
27 As prostitutas e as mulheres imorais são uma armadilha perigosa e sem saída.
28 Yes, she lies in wait like a robber,
28 Como um ladrão, elas esperam pelas suas vítimas e tornam muitos homens infiéis. — 18 —
29 Who has woe?
29 Quem é que grita de dor? Para quem são as tristezas? Quem é que vive brigando e se queixando? Quem é que tem os olhos vermelhos e ferimentos que podiam ter sido evitados?
30 Those who stay long at the wine;
30 É aquele que bebe demais e anda procurando bebidas misturadas.
31 Don’t look at the wine when it is red,
31 Não fique olhando para o vinho que brilha no copo, com a sua cor vermelha, e desce suavemente.
32 In the end, it bites like a snake,
32 Pois no fim ele morde como uma cobra venenosa.
33 Your eyes will see strange things,
33 Você verá coisas esquisitas e falará tolices.
34 Yes, you will be as he who lies down in the middle of the sea,
34 Você se sentirá como se estivesse no meio do mar, enjoado, balançando no alto do mastro de um navio.
35 "They hit me, and I was not hurt!
35 Então você dirá: “Alguém deve ter batido em mim; acho que levei uma surra, mas não lembro. Por que não consigo levantar? Preciso de mais um gole.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.