Provérbios 23

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 When you sit to eat with a ruler,
1 Quando você se assentar para comer com um governador, leve bem em conta quem está diante de você.
2 put a knife to your throat
2 Encoste uma faca na sua própria garganta, se você é glutão.
3 Don’t be desirous of his dainties,
3 Não cobice os pratos deliciosos que ele serve, porque essa comida é enganadora. — 7 —
4 Don’t weary yourself to be rich.
4 Não se fatigue para ficar rico; não aplique nisso a sua inteligência.
5 Why do you set your eyes on that which is not?
5 Você quer pôr os seus olhos naquilo que não é nada? Porque certamente a riqueza criará asas, como a águia que voa pelos céus. — 8 —
6 Don’t eat the food of him who has a stingy eye,
6 Não coma o pão do invejoso, nem cobice os seus pratos deliciosos.
7 for as he thinks about the cost, so he is.
7 Porque, como imagina em sua alma, assim ele é. Ele diz: “Coma e beba!”, mas não está sendo sincero.
8 You will vomit up the morsel which you have eaten
8 Você vomitará o bocado que comeu e terá desperdiçado as palavras amáveis que falou. — 9 —
9 Don’t speak in the ears of a fool,
9 Não fale com um tolo, porque ele desprezará a sabedoria das suas palavras. — 10 —
10 Don’t move the ancient boundary stone.
10 Não remova os marcos antigos, nem entre nos campos dos órfãos,
11 for their Defender is strong.
11 porque o Redentor deles é forte e defenderá a causa deles contra você. — 11 —
12 Apply your heart to instruction,
12 Aplique o seu coração ao ensino e os seus ouvidos às palavras do conhecimento. — 12 —
13 Don’t withhold correction from a child.
13 Não deixe a criança sem disciplina, porque, se você a castigar com a vara, ela não morrerá.
14 Punish him with the rod,
14 Você a castigará com a vara e livrará a alma dela do inferno. — 13 —
15 My son, if your heart is wise,
15 Meu filho, se o seu coração for sábio, também o meu coração se alegrará;
16 Yes, my heart will rejoice
16 o meu íntimo exultará, quando os seus lábios falarem coisas retas. — 14 —
17 Don’t let your heart envy sinners,
17 Não tenha inveja dos pecadores; pelo contrário, persevere no temor do todo tempo.
18 Indeed surely there is a future hope,
18 Porque certamente haverá um futuro, e a sua esperança não será frustrada. — 15 —
19 Listen, my son, and be wise,
19 Escute, meu filho, e seja sábio; guie o seu coração no caminho reto.
20 Don’t be amongst ones drinking too much wine,
20 Não se junte com os beberrões nem com os comilões,
21 for the drunkard and the glutton shall become poor;
21 porque os beberrões e os comilões acabam na pobreza, e a sonolência os levará a vestir trapos. — 16 —
22 Listen to your father who gave you life,
22 Escute o seu pai, que o gerou, e não despreze a sua mãe, quando ela envelhecer.
23 Buy the truth, and don’t sell it.
23 Compre a verdade e não a venda; compre a sabedoria, a instrução e o entendimento.
24 The father of the righteous has great joy.
24 O pai de um justo fica muito feliz, e quem gerar um filho sábio terá nele a sua alegria.
25 Let your father and your mother be glad!
25 Dê essa alegria ao seu pai e à sua mãe, e que se encha de felicidade aquela que o deu à luz. — 17 —
26 My son, give me your heart;
26 Meu filho, preste bem atenção no que eu digo, e que os seus olhos se agradem dos meus caminhos.
27 For a prostitute is a deep pit;
27 Pois uma prostituta é como uma cova profunda, e a mulher estranha é como um poço estreito.
28 Yes, she lies in wait like a robber,
28 Como assaltante, ela fica à espreita e multiplica entre os homens os infiéis. — 18 —
29 Who has woe?
29 Para quem são os ais? Para quem são os pesares? Para quem são as rixas? Para quem são as queixas? Para quem são os ferimentos sem motivo? E para quem são os olhos vermelhos?
30 Those who stay long at the wine;
30 Para os que se demoram em beber vinho, para os que andam buscando bebida misturada.
31 Don’t look at the wine when it is red,
31 Não olhe para o vinho, quando se mostra vermelho, quando resplandece no copo e desce suavemente.
32 In the end, it bites like a snake,
32 Pois no fim morderá como a cobra e picará como a víbora.
33 Your eyes will see strange things,
33 Os seus olhos verão coisas esquisitas, e o seu coração o levará a dizer coisas perversas.
34 Yes, you will be as he who lies down in the middle of the sea,
34 Você será como o que se deita no meio do mar e como o que se deita no alto do mastro do navio.
35 "They hit me, and I was not hurt!
35 Você dirá: “Fui espancado, mas não doeu; bateram em mim, mas eu não senti nada! Quando vou despertar? Então voltarei a beber.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.