Provérbios 23
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs ARA
1 When you sit to eat with a ruler,
1 Quando te assentares a comer com um governador, atenta bem para aquele que está diante de ti;
2 put a knife to your throat
2 mete uma faca à tua garganta, se és homem glutão.
3 Don’t be desirous of his dainties,
3 Não cobices os seus delicados manjares, porque são comidas enganadoras.
4 Don’t weary yourself to be rich.
4 Não te fatigues para seres rico; não apliques nisso a tua inteligência.
5 Why do you set your eyes on that which is not?
5 Porventura, fitarás os olhos naquilo que não é nada? Pois, certamente, a riqueza fará para si asas, como a águia que voa pelos céus.
6 Don’t eat the food of him who has a stingy eye,
6 Não comas o pão do invejoso, nem cobices os seus delicados manjares.
7 for as he thinks about the cost, so he is.
7 Porque, como imagina em sua alma, assim ele é; ele te diz: Come e bebe; mas o seu coração não está contigo.
8 You will vomit up the morsel which you have eaten
8 Vomitarás o bocado que comeste e perderás as tuas suaves palavras.
9 Don’t speak in the ears of a fool,
9 Não fales aos ouvidos do insensato, porque desprezará a sabedoria das tuas palavras.
10 Don’t move the ancient boundary stone.
10 Não removas os marcos antigos, nem entres nos campos dos órfãos,
11 for their Defender is strong.
11 porque o seu Vingador é forte e lhes pleiteará a causa contra ti.
12 Apply your heart to instruction,
12 Aplica o coração ao ensino e os ouvidos às palavras do conhecimento.
13 Don’t withhold correction from a child.
13 Não retires da criança a disciplina, pois, se a fustigares com a vara, não morrerá.
14 Punish him with the rod,
14 Tu a fustigarás com a vara e livrarás a sua alma do inferno.
15 My son, if your heart is wise,
15 Filho meu, se o teu coração for sábio, alegrar-se-á também o meu;
16 Yes, my heart will rejoice
16 exultará o meu íntimo, quando os teus lábios falarem coisas retas.
17 Don’t let your heart envy sinners,
17 Não tenha o teu coração inveja dos pecadores; antes, no temor do
18 Indeed surely there is a future hope,
18 Porque deveras haverá bom futuro; não será frustrada a tua esperança.
19 Listen, my son, and be wise,
19 Ouve, filho meu, e sê sábio; guia retamente no caminho o teu coração.
20 Don’t be amongst ones drinking too much wine,
20 Não estejas entre os bebedores de vinho nem entre os comilões de carne.
21 for the drunkard and the glutton shall become poor;
21 Porque o beberrão e o comilão caem em pobreza; e a sonolência vestirá de trapos o homem.
22 Listen to your father who gave you life,
22 Ouve a teu pai, que te gerou, e não desprezes a tua mãe, quando vier a envelhecer.
23 Buy the truth, and don’t sell it.
23 Compra a verdade e não a vendas; compra a sabedoria, a instrução e o entendimento.
24 The father of the righteous has great joy.
24 Grandemente se regozijará o pai do justo, e quem gerar a um sábio nele se alegrará.
25 Let your father and your mother be glad!
25 Alegrem-se teu pai e tua mãe, e regozije-se a que te deu à luz.
26 My son, give me your heart;
26 Dá-me, filho meu, o teu coração, e os teus olhos se agradem dos meus caminhos.
27 For a prostitute is a deep pit;
27 Pois cova profunda é a prostituta, poço estreito, a alheia.
28 Yes, she lies in wait like a robber,
28 Ela, como salteador, se põe a espreitar e multiplica entre os homens os infiéis.
29 Who has woe?
29 Para quem são os ais? Para quem, os pesares? Para quem, as rixas? Para quem, as queixas? Para quem, as feridas sem causa? E para quem, os olhos vermelhos?
30 Those who stay long at the wine;
30 Para os que se demoram em beber vinho, para os que andam buscando bebida misturada.
31 Don’t look at the wine when it is red,
31 Não olhes para o vinho, quando se mostra vermelho, quando resplandece no copo e se escoa suavemente.
32 In the end, it bites like a snake,
32 Pois ao cabo morderá como a cobra e picará como o basilisco.
33 Your eyes will see strange things,
33 Os teus olhos verão coisas esquisitas, e o teu coração falará perversidades.
34 Yes, you will be as he who lies down in the middle of the sea,
34 Serás como o que se deita no meio do mar e como o que se deita no alto do mastro
35 "They hit me, and I was not hurt!
35 e dirás: Espancaram-me, e não me doeu; bateram-me, e não o senti; quando despertarei? Então, tornarei a beber.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.