Jó 6

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs BKJ

Sair da comparação
1 Then Job answered,
1 Mas Jó respondeu e disse:
2 "Oh that my anguish were weighed,
2 Oh! Se a minha dor fosse minuciosamente pesada, e a minha calamidade juntamente se pusesse na balança!
3 For now it would be heavier than the sand of the seas,
3 Pois agora seria mais pesada do que a areia dos mares; portanto minhas palavras são engolidas.
4 For the arrows of the Almighty are within me.
4 Porque as flechas do Todo-Poderoso estão em mim, e o meu espírito suga o seu veneno, os terrores de Deus se posicionam contra mim.
5 Does the wild donkey bray when he has grass?
5 Acaso o jumento selvagem zurra quando come grama? Ou abaixa-se o boi sobre seu feno?
6 Can that which has no flavour be eaten without salt?
6 Pode aquilo que é insípido ser comido sem sal? Ou há algum gosto na clara do ovo?
7 My soul refuses to touch them.
7 As coisas que minha alma se recusou a tocar são como meu alimento nauseabundo.
8 "Oh that I might have my request,
8 Oh, se eu pudesse ter meu pedido, e se Deus me concedesse a coisa pela qual anseio!
9 even that it would please God to crush me;
9 Que satisfizesse a Deus me destruir; que ele soltasse a sua mão, e me cortasse fora!
10 Let it still be my consolation,
10 Então eu ainda teria consolo; sim, eu me endureceria na dor; que ele não me poupe, porque eu não escondi as palavras daquele que é Santo.
11 What is my strength, that I should wait?
11 Qual é a minha força, para que eu devesse ter esperança? E qual é o meu fim, para que eu devesse prolongar minha vida?
12 Is my strength the strength of stones?
12 É a minha força a força das pedras? Ou é a minha carne de bronze?
13 Isn’t it that I have no help in me,
13 Não está a minha ajuda em mim? Foi a sabedoria levada para longe de mim?
14 "To him who is ready to faint, kindness should be shown from his friend;
14 Ao que está aflito, a compaixão deve ser mostrada por seu amigo; ainda que ele abandone o temor do Todo-Poderoso.
15 My brothers have dealt deceitfully as a brook,
15 Meus irmãos me trataram enganosamente como um ribeiro, e como a corrente dos ribeiros eles passam distante;
16 which are black by reason of the ice,
16 que são escurecidos pela razão do gelo, e onde se esconde a neve;
17 In the dry season, they vanish.
17 no tempo em que ficam quentes, desaparecem; quando está quente, são consumidos de seu lugar.
18 The caravans that travel beside them turn away.
18 As veredas dos seus caminhos são desviadas; eles vão ao nada e perecem.
19 The caravans of Tema looked.
19 As tropas de Tema olharam; as companhias de Sabá esperaram por eles.
20 They were distressed because they were confident.
20 Eles foram confundidos porque haviam tido esperança; eles vieram de lá e foram envergonhados.
21 For now you are nothing.
21 Porque agora sois nada; vistes um terror, e temeis.
22 Did I ever say, ‘Give to me?’
22 Disse eu: Trazei a mim; ou da vossa subsistência subornai a meu favor?
23 or, ‘Deliver me from the adversary’s hand?’
23 Ou, livrai-me da mão do inimigo? Ou, resgatai-me da mão do opressor?
24 "Teach me, and I will hold my peace.
24 Ensinai-me, e eu reterei a minha língua; e fazei-me entender onde eu tenho errado.
25 How forcible are words of uprightness!
25 Quão convincentes são as palavras certas! Mas o que vossa argumentação reprova?
26 Do you intend to reprove words,
26 Imaginai reprovar as palavras e os discursos de quem está desesperado, que são como vento?
27 Yes, you would even cast lots for the fatherless,
27 Sim, oprimis o órfão, e cavais uma cova para o seu amigo.
28 Now therefore be pleased to look at me,
28 Agora, portanto, esteja satisfeito; olhai para mim, porque vos é evidente se minto.
29 Please return.
29 Retornai, vos rogo, não haja iniquidade; sim, retornai novamente; minha justiça está nisso.
30 Is there injustice on my tongue?
30 Há iniquidade na minha língua? Não consegue o meu paladar distinguir coisas perversas?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.