Jó 40

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Moreover the LORD answered Job,
1 Então o S enhor disse a Jó:
2 "Shall he who argues contend with the Almighty?
2 “Ainda quer discutir com o Todo-poderoso? Você critica Deus, mas será que tem as respostas?”.
3 Then Job answered the LORD,
3 Então Jó respondeu ao S enhor :
4 "Behold, I am of small account. What will I answer you?
4 “Eu não sou nada; como poderia encontrar as respostas? Cobrirei minha boca com a mão.
5 I have spoken once, and I will not answer;
5 Já falei demais; não tenho mais nada a dizer”.
6 Then the LORD answered Job out of the whirlwind:
6 Então, do meio do redemoinho, o S enhor respondeu a Jó:
7 "Now brace yourself like a man.
7 “Prepare-se como um guerreiro, pois lhe farei algumas perguntas, e você responderá.
8 Will you even annul my judgement?
8 “Porá em dúvida minha justiça e me condenará só para provar que tem razão?
9 Or do you have an arm like God?
9 Você é tão forte quanto Deus? Sua voz pode trovejar como a dele?
10 "Now deck yourself with excellency and dignity.
10 Então vista-se de glória e esplendor, de honra e majestade.
11 Pour out the fury of your anger.
11 Dê vazão à sua ira, deixe-a transbordar contra os orgulhosos.
12 Look at everyone who is proud, and humble him.
12 Humilhe-os com um olhar, pise os perversos onde estiverem.
13 Hide them in the dust together.
13 Enterre-os no pó, prenda-os no mundo dos mortos.
14 Then I will also admit to you
14 Então eu mesmo reconheceria que você pode se salvar por sua própria força.
15 "See now behemoth, which I made as well as you.
15 “Veja o Beemote, que eu criei, assim como criei você; ele come capim, como o boi.
16 Look now, his strength is in his thighs.
16 Veja a força que ele tem nos lombos e o vigor nos músculos da barriga.
17 He moves his tail like a cedar.
17 Sua cauda é forte como o cedro, e os tendões de suas coxas são entrelaçados.
18 His bones are like tubes of bronze.
18 Seus ossos são canos de bronze, e suas pernas, barras de ferro.
19 He is the chief of the ways of God.
19 É ótimo exemplo das obras de Deus, e somente seu Criador é capaz de ameaçá-lo.
20 Surely the mountains produce food for him,
20 Os montes lhe oferecem seu melhor alimento, e ali brincam os animais selvagens.
21 He lies under the lotus trees,
21 Ele se deita sob arbustos espinhosos, onde os juncos do brejo o escondem.
22 The lotuses cover him with their shade.
22 Os arbustos lhe dão sombra entre os salgueiros junto ao riacho.
23 Behold, if a river overflows, he doesn’t tremble.
23 Ele não se perturba com as enchentes do rio, nem se preocupa quando o Jordão transborda e se agita ao redor.
24 Shall any take him when he is on the watch,
24 Ninguém o pega de surpresa, nem lhe prende um anel no nariz.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.