Salmos 118

World English Bible (American Edition) (WEB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.
1 Dêem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 Let Israel now say that his loving kindness endures forever.
2 Que Israel diga: "O seu amor dura para sempre! "
3 Let the house of Aaron now say that his loving kindness endures forever.
3 Os sacerdotes digam: "O seu amor dura para sempre! "
4 Now let those who fear Yahweh say that his loving kindness endures forever.
4 Os que temem o Senhor digam: "O seu amor dura para sempre! "
5 Out of my distress, I called on Yah. Yah answered me with freedom.
5 Na minha angústia clamei ao Senhor; e o Senhor me respondeu, dando-me ampla liberdade.
6 Yahweh is on my side. I will not be afraid. What can man do to me?
6 O Senhor está comigo, não temerei. O que me podem fazer os homens?
7 Yahweh is on my side among those who help me. Therefore I will look in triumph at those who hate me.
7 O Senhor está comigo; ele é o meu ajudador. Verei a derrota dos meus inimigos.
8 It is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in man.
8 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar nos homens.
9 It is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in princes.
9 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar em príncipes.
10 All the nations surrounded me, but in Yahweh’s name I cut them off.
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as derrotei.
11 They surrounded me, yes, they surrounded me. In Yahweh’s name I indeed cut them off.
11 Cercaram-me por todos os lados, mas em nome do Senhor eu as derrotei.
12 They surrounded me like bees. They are quenched like the burning thorns. In Yahweh’s name I cut them off.
12 Cercaram-me como um enxame de abelhas, mas logo se extinguiram como espinheiros em chamas. Em nome do Senhor eu as derrotei!
13 You pushed me back hard, to make me fall, but Yahweh helped me.
13 Empurraram-me para forçar a minha queda, mas o Senhor me ajudou.
14 Yah is my strength and song. He has become my salvation.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; ele é a minha salvação.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. “The right hand of Yahweh does valiantly.
15 Alegres brados de vitória ressoam nas tendas dos justos: "A mão direita do Senhor age com poder!
16 The right hand of Yahweh is exalted! The right hand of Yahweh does valiantly!”
16 A mão direita do Senhor é exaltada! A mão direita do Senhor age com poder! "
17 I will not die, but live, and declare Yah’s works.
17 Não morrerei; mas vivo ficarei para anunciar os feitos do Senhor.
18 Yah has punished me severely, but he has not given me over to death.
18 O Senhor me castigou com severidade, mas não me entregou à morte.
19 Open to me the gates of righteousness. I will enter into them. I will give thanks to Yah.
19 Abram as portas da justiça para mim, pois quero entrar para dar graças ao Senhor.
20 This is the gate of Yahweh; the righteous will enter into it.
20 Esta é a porta do Senhor, pela qual entram os justos.
21 I will give thanks to you, for you have answered me, and have become my salvation.
21 Dou-te graças, porque me respondeste e foste a minha salvação.
22 The stone which the builders rejected has become the cornerstone.
22 A pedra que os construtores rejeitaram tornou-se a pedra angular.
23 This is Yahweh’s doing. It is marvelous in our eyes.
23 Isso vem do Senhor, e é algo maravilhoso para nós.
24 This is the day that Yahweh has made. We will rejoice and be glad in it!
24 Este é o dia em que o Senhor agiu; alegremo-nos e exultemos neste dia.
25 Save us now, we beg you, Yahweh! Yahweh, we beg you, send prosperity now.
25 Salva-nos, Senhor! Nós imploramos. Faze-nos prosperar, Senhor! Nós suplicamos.
26 Blessed is he who comes in Yahweh’s name! We have blessed you out of Yahweh’s house.
26 Bendito é o que vem em nome do Senhor. Da casa do Senhor nós os abençoamos.
27 Yahweh is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
27 O Senhor é Deus, fez resplandecer sobre nós a sua luz. Juntem-se ao cortejo festivo, levando ramos até as pontas do altar.
28 You are my God, and I will give thanks to you. You are my God, I will exalt you.
28 Tu és o meu Deus; graças te darei! Ó meu Deus, eu te exaltarei!
29 Oh give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.
29 Dêem graças ao Senhor, porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.