Salmos 118
World English Bible (American Edition) (WEB) vs ACF
1 Give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.
1 Louvai ao SENHOR, porque ele é bom, porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Let Israel now say that his loving kindness endures forever.
2 Diga agora Israel que a sua benignidade dura para sempre.
3 Let the house of Aaron now say that his loving kindness endures forever.
3 Diga agora a casa de Arão que a sua benignidade dura para sempre.
4 Now let those who fear Yahweh say that his loving kindness endures forever.
4 Digam agora os que temem ao Senhor que a sua benignidade dura para sempre.
5 Out of my distress, I called on Yah. Yah answered me with freedom.
5 Invoquei o Senhor na angústia; o Senhor me ouviu, e me tirou para um lugar largo.
6 Yahweh is on my side. I will not be afraid. What can man do to me?
6 O Senhor está comigo; não temerei o que me pode fazer o homem.
7 Yahweh is on my side among those who help me. Therefore I will look in triumph at those who hate me.
7 O Senhor está comigo entre aqueles que me ajudam; por isso verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.
8 It is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in man.
8 É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.
9 It is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in princes.
9 É melhor confiar no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 All the nations surrounded me, but in Yahweh’s name I cut them off.
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do Senhor as despedaçarei.
11 They surrounded me, yes, they surrounded me. In Yahweh’s name I indeed cut them off.
11 Cercaram-me, e tornaram a cercar-me; mas no nome do Senhor eu as despedaçarei.
12 They surrounded me like bees. They are quenched like the burning thorns. In Yahweh’s name I cut them off.
12 Cercaram-me como abelhas; porém apagaram-se como o fogo de espinhos; pois no nome do Senhor as despedaçarei.
13 You pushed me back hard, to make me fall, but Yahweh helped me.
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, porém o Senhor me ajudou.
14 Yah is my strength and song. He has become my salvation.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; e se fez a minha salvação.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. “The right hand of Yahweh does valiantly.
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a destra do Senhor faz proezas.
16 The right hand of Yahweh is exalted! The right hand of Yahweh does valiantly!”
16 A destra do Senhor se exalta; a destra do Senhor faz proezas.
17 I will not die, but live, and declare Yah’s works.
17 Não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do Senhor.
18 Yah has punished me severely, but he has not given me over to death.
18 O Senhor me castigou muito, mas não me entregou à morte.
19 Open to me the gates of righteousness. I will enter into them. I will give thanks to Yah.
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas, e louvarei ao Senhor.
20 This is the gate of Yahweh; the righteous will enter into it.
20 Esta é a porta do Senhor, pela qual os justos entrarão.
21 I will give thanks to you, for you have answered me, and have become my salvation.
21 Louvar-te-ei, pois me escutaste, e te fizeste a minha salvação.
22 The stone which the builders rejected has become the cornerstone.
22 A pedra que os edificadores rejeitaram tornou-se a cabeça da esquina.
23 This is Yahweh’s doing. It is marvelous in our eyes.
23 Da parte do Senhor se fez isto; maravilhoso é aos nossos olhos.
24 This is the day that Yahweh has made. We will rejoice and be glad in it!
24 Este é o dia que fez o Senhor; regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.
25 Save us now, we beg you, Yahweh! Yahweh, we beg you, send prosperity now.
25 Salva-nos, agora, te pedimos, ó Senhor; ó Senhor, te pedimos, prospera-nos.
26 Blessed is he who comes in Yahweh’s name! We have blessed you out of Yahweh’s house.
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor; nós vos bendizemos desde a casa do Senhor.
27 Yahweh is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
27 Deus é o Senhor que nos mostrou a luz; atai a vítima da festa com cordas, até às pontas do altar.
28 You are my God, and I will give thanks to you. You are my God, I will exalt you.
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Oh give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.
29 Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.