Salmos 118
World English Bible (American Edition) (WEB) vs NTLH
1 Give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.
1 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom e porque o seu amor dura para sempre.
2 Let Israel now say that his loving kindness endures forever.
2 Que o povo de Israel diga: “O seu amor dura para sempre!”
3 Let the house of Aaron now say that his loving kindness endures forever.
3 Que os sacerdotes de Deus digam: “O seu amor dura para sempre!”
4 Now let those who fear Yahweh say that his loving kindness endures forever.
4 E que todos os que o temem digam: “O seu amor dura para sempre!”
5 Out of my distress, I called on Yah. Yah answered me with freedom.
5 Na minha aflição, eu clamei ao ele me respondeu e me livrou da angústia.
6 Yahweh is on my side. I will not be afraid. What can man do to me?
6 O Senhor está comigo, e eu não tenho medo; que mal pode alguém me fazer?
7 Yahweh is on my side among those who help me. Therefore I will look in triumph at those who hate me.
7 O Senhor está comigo; é ele quem me ajuda. Por isso, verei a derrota dos meus inimigos.
8 It is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in man.
8 É melhor confiar no Senhor , do que depender de seres humanos.
9 It is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in princes.
9 É melhor confiar no Senhor do que depender de pessoas importantes.
10 All the nations surrounded me, but in Yahweh’s name I cut them off.
10 Os inimigos que estavam em volta de mim eram muitos, mas, pelo poder de Deus, o eu acabei com eles.
11 They surrounded me, yes, they surrounded me. In Yahweh’s name I indeed cut them off.
11 Eles me cercaram por todos os lados, mas, pelo poder do eu acabei com eles.
12 They surrounded me like bees. They are quenched like the burning thorns. In Yahweh’s name I cut them off.
12 Eles se juntaram, como abelhas, em volta de mim, porém foram queimados no fogo como galhos secos; pelo poder do eu acabei com eles.
13 You pushed me back hard, to make me fall, but Yahweh helped me.
13 Eles me atacaram com violência, e eu quase fui derrotado, porém o
14 Yah is my strength and song. He has become my salvation.
14 O Senhor Deus me torna forte e poderoso; ele me salvou.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. “The right hand of Yahweh does valiantly.
15 Escutem os gritos alegres de vitória no acampamento do povo de Deus: “O poder do nos deu a vitória.
16 The right hand of Yahweh is exalted! The right hand of Yahweh does valiantly!”
16 Com o seu poder ele fez grandes coisas. O poder do nos deu a vitória.”
17 I will not die, but live, and declare Yah’s works.
17 Não vou morrer; pelo contrário, vou viver e anunciar o que o tem feito.
18 Yah has punished me severely, but he has not given me over to death.
18 Ele me castigou com dureza, mas não deixou que eu morresse.
19 Open to me the gates of righteousness. I will enter into them. I will give thanks to Yah.
19 Abram os portões do Templo para mim; eu entrarei e louvarei o
20 This is the gate of Yahweh; the righteous will enter into it.
20 Este é o portão do Senhor ; somente os que lhe obedecem podem entrar por ele.
21 I will give thanks to you, for you have answered me, and have become my salvation.
21 Ó Deus, eu te louvo porque me escutaste e me deste a vitória.
22 The stone which the builders rejected has become the cornerstone.
22 A pedra que os construtores rejeitaram veio a ser a mais importante de todas.
23 This is Yahweh’s doing. It is marvelous in our eyes.
23 Isso foi feito pelo Senhor e é uma coisa maravilhosa!
24 This is the day that Yahweh has made. We will rejoice and be glad in it!
24 Este é o dia da vitória de Deus, o que seja para nós um dia de felicidade e alegria!
25 Save us now, we beg you, Yahweh! Yahweh, we beg you, send prosperity now.
25 Salva-nos, ó Senhor , salva-nos! Dá-nos prosperidade, ó Deus!
26 Blessed is he who comes in Yahweh’s name! We have blessed you out of Yahweh’s house.
26 Que Deus abençoe aquele que vem em nome de Deus, o Daqui do Templo do nós abençoamos todos vocês.
27 Yahweh is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
27 O Senhor é Deus; ele é a nossa luz. Com ramos nas mãos, comecem a festa e andem em volta do altar.
28 You are my God, and I will give thanks to you. You are my God, I will exalt you.
28 Tu és o meu Deus — eu te louvarei; tu és o meu Deus — eu anunciarei a tua grandeza.
29 Oh give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.
29 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom e porque o seu amor dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.