Provérbios 7

Biblia Sacra Vulgata (VUL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 fili mi custodi sermones meos et praecepta mea reconde tibi
1 Meu filho, obedeça às minhas palavras e no íntimo guarde os meus mandamentos.
2 serva mandata mea et vives et legem meam quasi pupillam oculi tui
2 Obedeça aos meus mandamentos, e você terá vida; guarde os meus ensinos como a pupila dos seus olhos.
3 liga eam in digitis tuis scribe illam in tabulis cordis tui
3 Amarre-os aos dedos; escreva-os na tábua do seu coração.
4 dic sapientiae soror mea es et prudentiam voca amicam tuam
4 Diga à sabedoria: "Você é minha irmã", e chame ao entendimento seu parente;
5 ut custodiat te a muliere extranea et ab aliena quae verba sua dulcia facit
5 eles o manterão afastado da mulher imoral, da mulher leviana e suas palavras sedutoras.
6 de fenestra enim domus meae per cancellos prospexi
6 Da janela de minha casa olhei através da grade
7 et video parvulos considero vecordem iuvenem
7 e vi entre os inexperientes, no meio dos jovens, um rapaz sem juízo.
8 qui transit in platea iuxta angulum et propter viam domus illius graditur
8 Ele vinha pela rua, próximo à esquina de certa mulher, andando em direção à casa dela
9 in obscuro advesperascente die in noctis tenebris et caligine
9 Era crepúsculo, o entardecer do dia, chegavam as sombras da noite, crescia a escuridão.
10 et ecce mulier occurrit illi ornatu meretricio praeparata ad capiendas animas garrula et vaga
10 A mulher veio então ao seu encontro, vestida como prostituta, cheia de astúcia no coração.
11 quietis inpatiens nec valens in domo consistere pedibus suis
11 ( Ela é espalhafatosa e provocadora, seus pés nunca param em casa;
12 nunc foris nunc in plateis nunc iuxta angulos insidians
12 uma hora na rua, outra nas praças, em cada esquina fica à espreita. )
13 adprehensumque deosculatur iuvenem et procaci vultu blanditur dicens
13 Ela agarrou o rapaz, beijou-o e lhe disse descaradamente:
14 victimas pro salute debui hodie reddidi vota mea
14 "Tenho em casa a carne dos sacrifícios de comunhão, que hoje fiz para cumprir os meus votos.
15 idcirco egressa sum in occursum tuum desiderans te videre et repperi
15 Por isso saí para encontrá-lo; vim à sua procura e o encontrei!
16 intexui funibus lectum meum stravi tapetibus pictis ex Aegypto
16 Estendi sobre o meu leito cobertas de linho fino do Egito.
17 aspersi cubile meum murra et aloe et cinnamomo
17 Perfumei a minha cama com mirra, aloés e canela.
18 veni inebriemur uberibus donec inlucescat dies et fruamur cupitis amplexibus
18 Venha, vamos embriagar-nos de carícias até o amanhecer; gozemos as delícias do amor!
19 non est enim vir in domo sua abiit via longissima
19 Pois o meu marido não está em casa; partiu para uma longa viagem.
20 sacculum pecuniae secum tulit in die plenae lunae reversurus est domum suam
20 Levou uma bolsa cheia de prata e não voltará antes da lua cheia".
21 inretivit eum multis sermonibus et blanditiis labiorum protraxit illum
21 Com a sedução das palavras o persuadiu, e o atraiu com o dulçor dos lábios.
22 statim eam sequitur quasi bos ductus ad victimam et quasi agnus lasciviens et ignorans quod ad vincula stultus trahatur
22 Imediatamente ele a seguiu como o boi levado ao matadouro, ou como o cervo que vai cair no laço
23 donec transfigat sagitta iecur eius velut si avis festinet ad laqueum et nescit quia de periculo animae illius agitur
23 até que uma flecha lhe atravesse o fígado, ou como o pássaro que salta para dentro do alçapão, sem saber que isso lhe custará a vida.
24 nunc ergo fili audi me et adtende verba oris mei
24 Então, meu filho, ouça-me; dê atenção às minhas palavras.
25 ne abstrahatur in viis illius mens tua neque decipiaris semitis eius
25 Não deixe que o seu coração se volte para os caminhos dela, nem se perca em tais veredas.
26 multos enim vulneratos deiecit et fortissimi quique interfecti sunt ab ea
26 Muitas foram as suas vítimas; os que matou são uma grande multidão.
27 viae inferi domus eius penetrantes interiora mortis
27 A casa dela é um caminho que desce para a sepultura, para as moradas da morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.