Provérbios 7

Biblia Sacra Vulgata (VUL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 fili mi custodi sermones meos et praecepta mea reconde tibi
1 Filho meu, guarda as minhas palavras, e entesoura contigo os meus mandamentos.
2 serva mandata mea et vives et legem meam quasi pupillam oculi tui
2 Observa os meus mandamentos e vive; guarda a minha lei, como a menina dos teus olhos.
3 liga eam in digitis tuis scribe illam in tabulis cordis tui
3 Ata-os aos teus dedos, escreve-os na tábua do teu coração.
4 dic sapientiae soror mea es et prudentiam voca amicam tuam
4 Dize à sabedoria: Tu és minha irmã; e chama ao entendimento teu amigo íntimo,
5 ut custodiat te a muliere extranea et ab aliena quae verba sua dulcia facit
5 para te guardarem da mulher alheia, da adúltera, que lisonjeia com as suas palavras.
6 de fenestra enim domus meae per cancellos prospexi
6 Porque da janela da minha casa, por minhas grades olhando eu,
7 et video parvulos considero vecordem iuvenem
7 vi entre os simples, divisei entre os jovens, um mancebo falto de juízo,
8 qui transit in platea iuxta angulum et propter viam domus illius graditur
8 que passava pela rua junto à esquina da mulher adúltera e que seguia o caminho da sua casa,
9 in obscuro advesperascente die in noctis tenebris et caligine
9 no crepúsculo, à tarde do dia, à noite fechada e na escuridão;
10 et ecce mulier occurrit illi ornatu meretricio praeparata ad capiendas animas garrula et vaga
10 e eis que uma mulher lhe saiu ao encontro, ornada à moda das prostitutas, e astuta de coração.
11 quietis inpatiens nec valens in domo consistere pedibus suis
11 Ela é turbulenta e obstinada; não param em casa os seus pés;
12 nunc foris nunc in plateis nunc iuxta angulos insidians
12 ora está ela pelas ruas, ora pelas praças, espreitando por todos os cantos.
13 adprehensumque deosculatur iuvenem et procaci vultu blanditur dicens
13 Pegou dele, pois, e o beijou; e com semblante impudico lhe disse:
14 victimas pro salute debui hodie reddidi vota mea
14 Sacrifícios pacíficos tenho comigo; hoje paguei os meus votos.
15 idcirco egressa sum in occursum tuum desiderans te videre et repperi
15 Por isso saí ao teu encontro a buscar-te diligentemente, e te achei.
16 intexui funibus lectum meum stravi tapetibus pictis ex Aegypto
16 Já cobri a minha cama de cobertas, de colchas de linho do Egito.
17 aspersi cubile meum murra et aloe et cinnamomo
17 Já perfumei o meu leito com mirra, aloés e cinamomo.
18 veni inebriemur uberibus donec inlucescat dies et fruamur cupitis amplexibus
18 Vem, saciemo-nos de amores até pela manhã; alegremo-nos com amores.
19 non est enim vir in domo sua abiit via longissima
19 Porque meu marido não está em casa; foi fazer uma jornada ao longe;
20 sacculum pecuniae secum tulit in die plenae lunae reversurus est domum suam
20 um saquitel de dinheiro levou na mão; só lá para o dia da lua cheia voltará para casa.
21 inretivit eum multis sermonibus et blanditiis labiorum protraxit illum
21 Ela o faz ceder com a multidão das suas palavras sedutoras, com as lisonjas dos seus lábios o arrasta.
22 statim eam sequitur quasi bos ductus ad victimam et quasi agnus lasciviens et ignorans quod ad vincula stultus trahatur
22 Ele a segue logo, como boi que vai ao matadouro, e como o louco ao castigo das prisões;
23 donec transfigat sagitta iecur eius velut si avis festinet ad laqueum et nescit quia de periculo animae illius agitur
23 até que uma flecha lhe atravesse o fígado, como a ave que se apressa para o laço, sem saber que está armado contra a sua vida.
24 nunc ergo fili audi me et adtende verba oris mei
24 Agora, pois, filhos, ouvi-me, e estai atentos às palavras da minha boca.
25 ne abstrahatur in viis illius mens tua neque decipiaris semitis eius
25 Não se desvie para os seus caminhos o teu coração, e não andes perdido nas suas veredas.
26 multos enim vulneratos deiecit et fortissimi quique interfecti sunt ab ea
26 Porque ela a muitos tem feito cair feridos; e são muitíssimos os que por ela foram mortos.
27 viae inferi domus eius penetrantes interiora mortis
27 Caminho de Seol é a sua casa, o qual desce às câmaras da morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.