Provérbios 30
Biblia Sacra Vulgata (VUL) vs NVT
1 verba Congregantis filii Vomentis visio quam locutus est vir cum quo est Deus et qui Deo secum morante confortatus ait
1 Os ditados de Agur, filho de Jaque, contêm esta mensagem: Estou cansado, ó Deus; estou cansado e exausto, ó Deus.
2 stultissimus sum virorum et sapientia hominum non est mecum
2 Sou o mais tolo dos homens; não tenho discernimento.
3 non didici sapientiam et non novi sanctorum scientiam
3 Não aprendi a sabedoria humana, nem tenho conhecimento do Santo.
4 quis ascendit in caelum atque descendit quis continuit spiritum manibus suis quis conligavit aquas quasi in vestimento quis suscitavit omnes terminos terrae quod nomen eius et quod nomen filii eius si nosti
4 Quem é capaz de subir aos céus e descer? Quem segura o vento nas mãos? Quem envolve os oceanos em sua capa? Quem criou o mundo inteiro? Qual é seu nome? E qual é o nome de seu filho? Diga-me, se é que sabe!
5 omnis sermo Dei ignitus clypeus est sperantibus in se
5 Toda palavra de Deus se prova verdadeira; ele é escudo para quem busca sua proteção.
6 ne addas quicquam verbis illius et arguaris inveniarisque mendax
6 Não acrescente nada às palavras dele; se o fizer, ele o repreenderá e mostrará que você é mentiroso.
7 duo rogavi te ne deneges mihi antequam moriar
7 Ó Deus, eu te peço dois favores; concede-os antes que eu morra.
8 vanitatem et verba mendacia longe fac a me mendicitatem et divitias ne dederis mihi tribue tantum victui meo necessaria
8 Primeiro, ajuda-me a ficar longe da falsidade e da mentira. Segundo, não me dês nem pobreza nem riqueza; dá-me apenas o que for necessário.
9 ne forte saturatus inliciar ad negandum et dicam quis est Dominus et egestate conpulsus furer et peierem nomen Dei mei
9 Pois, se eu ficar rico, pode ser que te negue e diga: “Quem é o S E, se eu for pobre demais, pode ser que roube e, com isso, desonre o nome do meu Deus.
10 ne accuses servum ad dominum suum ne forte maledicat tibi et corruas
10 Não fale mal do servo a seu senhor; do contrário, o servo o amaldiçoará, e você sofrerá as consequências.
11 generatio quae patri suo maledicit et quae non benedicit matri suae
11 Alguns amaldiçoam o pai e são ingratos com a mãe.
12 generatio quae sibi munda videtur et tamen non est lota a sordibus suis
12 Consideram-se puros, mas são imundos e nunca foram lavados.
13 generatio cuius excelsi sunt oculi et palpebrae eius in alta subrectae
13 Olham ao redor com orgulho e lançam olhares de desprezo.
14 generatio quae pro dentibus gladios habet et commandit molaribus suis ut comedat inopes de terra et pauperes ex hominibus
14 Seus dentes são como espadas, e suas presas, como facas. Devoram da terra os pobres e, da humanidade, os necessitados.
15 sanguisugae duae sunt filiae dicentes adfer adfer tria sunt insaturabilia et quartum quod numquam dicit sufficit
15 A sanguessuga tem duas bocas que dizem: “Mais, mais!”. Há três coisas que nunca se satisfazem, ou melhor, quatro que nunca dizem: “É suficiente!”:
16 infernus et os vulvae et terra quae non satiatur aqua ignis vero numquam dicit sufficit
16 a sepultura, o ventre estéril, o deserto sedento e o fogo abrasador.
17 oculum qui subsannat patrem et qui despicit partum matris suae effodiant corvi de torrentibus et comedant illum filii aquilae
17 O olho de quem zomba do pai e despreza as instruções da mãe será arrancado pelos corvos do vale e devorado pelos abutres.
18 tria sunt difficilia mihi et quartum penitus ignoro
18 Há três coisas que me deixam maravilhado, ou melhor, quatro coisas que não entendo:
19 viam aquilae in caelo viam colubri super petram viam navis in medio mari et viam viri in adulescentula
19 como a águia plana no céu, como a serpente rasteja sobre a rocha, como a embarcação navega no mar, e como o homem ama a mulher.
20 talis est via mulieris adulterae quae comedit et tergens os suum dicit non sum operata malum
20 A mulher adúltera devora o homem, depois limpa a boca e diz: “Não fiz nada de errado”.
21 per tria movetur terra et quartum non potest sustinere
21 Há três coisas que fazem a terra estremecer, ou melhor, quatro que ela não pode suportar:
22 per servum cum regnaverit per stultum cum saturatus fuerit cibo
22 o servo que se torna rei, o tolo arrogante que prospera,
23 per odiosam mulierem cum in matrimonio fuerit adsumpta et per ancillam cum heres fuerit dominae suae
23 a mulher amargurada que enfim arranja um marido, e a serva que toma o lugar de sua senhora.
24 quattuor sunt minima terrae et ipsa sunt sapientiora sapientibus
24 Quatro coisas na terra são pequenas, mas muito sábias:
25 formicae populus infirmus quae praeparant in messe cibum sibi
25 as formigas, que, embora não sejam fortes, armazenam alimento no verão,
26 lepusculus plebs invalida quae conlocat in petra cubile suum
26 os coelhos silvestres, que, embora não sejam poderosos, fazem sua toca nas rochas,
27 regem lucusta non habet et egreditur universa per turmas
27 os gafanhotos, que, embora não tenham rei, marcham em fileira,
28 stilio manibus nititur et moratur in aedibus regis
28 e as lagartixas, que, embora sejam fáceis de apanhar, vivem até nos palácios dos reis.
29 tria sunt quae bene gradiuntur et quartum quod incedit feliciter
29 Há três seres vivos que caminham com passo elegante, ou melhor, quatro que se movem de modo imponente:
30 leo fortissimus bestiarum ad nullius pavebit occursum
30 o leão, rei dos animais, que não abre caminho para ninguém,
31 gallus succinctus lumbos et aries nec est rex qui resistat ei
31 o galo, que anda de peito estufado, o bode, e o rei à frente de seu exército.
32 et qui stultus apparuit postquam elatus est in sublime si enim intellexisset ori inposuisset manum
32 Se você agiu como tolo e foi orgulhoso ou tramou o mal, tape a boca em sinal de vergonha.
33 qui autem fortiter premit ubera ad eliciendum lac exprimit butyrum et qui vehementer emungitur elicit sanguinem et qui provocat iras producit discordias
33 Como bater o leite produz manteiga, e um soco no nariz o faz sangrar, provocar a ira resulta em brigas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.