Provérbios 2

Biblia Sacra Vulgata (VUL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 fili mi si susceperis sermones meos et mandata mea absconderis penes te
1 Meu filho, preste atenção às minhas palavras e guarde meus mandamentos como um tesouro.
2 ut audiat sapientiam auris tua inclina cor tuum ad noscendam prudentiam
2 Dê ouvidos à sabedoria e concentre o coração no entendimento.
3 si enim sapientiam invocaveris et inclinaveris cor tuum prudentiae
3 Clame por inteligência e peça entendimento.
4 si quaesieris eam quasi pecuniam et sicut thesauros effoderis illam
4 Busque-os como a prata, procure-os como a tesouros escondidos.
5 tunc intelleges timorem Domini et scientiam Dei invenies
5 Então entenderá o que é o temor do S enhor e obterá o conhecimento de Deus.
6 quia Dominus dat sapientiam et ex ore eius scientia et prudentia
6 Pois o S enhor concede sabedoria; de sua boca vêm conhecimento e entendimento.
7 custodiet rectorum salutem et proteget gradientes simpliciter
7 Ele reserva bom senso aos honestos e é escudo para os íntegros.
8 servans semitas iustitiae et vias sanctorum custodiens
8 Guarda os caminhos dos justos e protege seus fiéis por onde andam.
9 tunc intelleges iustitiam et iudicium et aequitatem et omnem semitam bonam
9 Então você entenderá o que é certo, justo e imparcial e saberá o bom caminho a seguir.
10 si intraverit sapientia cor tuum et scientia animae tuae placuerit
10 Pois a sabedoria entrará em seu coração, e o conhecimento o encherá de alegria.
11 consilium custodiet te prudentia servabit te
11 As escolhas sábias o guardarão, e o entendimento o protegerá.
12 ut eruaris de via mala ab homine qui perversa loquitur
12 A sabedoria o livrará das ações dos maus, daqueles cujas palavras são perversas.
13 qui relinquunt iter rectum et ambulant per vias tenebrosas
13 Eles se afastam do rumo certo e andam por caminhos sombrios.
14 qui laetantur cum malefecerint et exultant in rebus pessimis
14 Têm prazer em praticar o mal e aplaudem a maldade dos perversos.
15 quorum viae perversae et infames gressus eorum
15 Suas ações são desonestas, e seus caminhos, tortuosos.
16 ut eruaris a muliere aliena et ab extranea quae mollit sermones suos
16 A sabedoria o livrará da mulher imoral, das palavras sedutoras da promíscua.
17 et relinquit ducem pubertatis suae
17 Ela abandona o marido, o companheiro de sua juventude, e ignora a aliança que fez diante de Deus.
18 et pacti Dei sui oblita est inclinata est enim ad mortem domus eius et ad impios semitae ipsius
18 Entrar na casa dela leva à morte; é a estrada para a sepultura.
19 omnes qui ingrediuntur ad eam non revertentur nec adprehendent semitas vitae
19 O homem que a visita está perdido; jamais alcançará os caminhos da vida.
20 ut ambules in via bona et calles iustorum custodias
20 Portanto, siga os passos dos bons e permaneça nos caminhos dos justos.
21 qui enim recti sunt habitabunt in terra et simplices permanebunt in ea
21 Pois os retos viverão na terra, e os íntegros nela permanecerão.
22 impii vero de terra perdentur et qui inique agunt auferentur ex ea
22 Os perversos, porém, serão eliminados da terra, e os desleais, arrancados dela.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.