Provérbios 2

Biblia Sacra Vulgata (VUL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 fili mi si susceperis sermones meos et mandata mea absconderis penes te
1 Meu filho, se você aceitar as minhas palavras e guardar no seu coração os meus mandamentos;
2 ut audiat sapientiam auris tua inclina cor tuum ad noscendam prudentiam
2 se você der ouvidos à sabedoria e inclinar o seu coração ao entendimento;
3 si enim sapientiam invocaveris et inclinaveris cor tuum prudentiae
3 sim, se você pedir inteligência e gritar por entendimento;
4 si quaesieris eam quasi pecuniam et sicut thesauros effoderis illam
4 se buscar a sabedoria como a prata e a procurar como se procuram tesouros escondidos,
5 tunc intelleges timorem Domini et scientiam Dei invenies
5 então você entenderá o temor do e achará o conhecimento de Deus.
6 quia Dominus dat sapientiam et ex ore eius scientia et prudentia
6 Porque o Senhor dá a sabedoria, e da sua boca vem o conhecimento e a inteligência.
7 custodiet rectorum salutem et proteget gradientes simpliciter
7 Ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos; é escudo para os que andam com integridade,
8 servans semitas iustitiae et vias sanctorum custodiens
8 guardando as veredas da justiça e conservando o caminho dos seus santos.
9 tunc intelleges iustitiam et iudicium et aequitatem et omnem semitam bonam
9 Então você entenderá a justiça, o juízo e a equidade — todas as boas veredas.
10 si intraverit sapientia cor tuum et scientia animae tuae placuerit
10 Porque a sabedoria entrará no seu coração, e o conhecimento será agradável à sua alma.
11 consilium custodiet te prudentia servabit te
11 O discernimento o guardará e o entendimento o protegerá.
12 ut eruaris de via mala ab homine qui perversa loquitur
12 A sabedoria o livrará do caminho do mal e do homem que diz coisas perversas;
13 qui relinquunt iter rectum et ambulant per vias tenebrosas
13 dos que abandonam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 qui laetantur cum malefecerint et exultant in rebus pessimis
14 dos que têm prazer em fazer o mal e se alegram com as perversidades dos maus,
15 quorum viae perversae et infames gressus eorum
15 cujas veredas são tortuosas e que se desviam em seus caminhos.
16 ut eruaris a muliere aliena et ab extranea quae mollit sermones suos
16 A sabedoria também o livrará da mulher adúltera, da estranha que lisonjeia com palavras,
17 et relinquit ducem pubertatis suae
17 que abandona o amigo da sua mocidade e se esquece da aliança do seu Deus;
18 et pacti Dei sui oblita est inclinata est enim ad mortem domus eius et ad impios semitae ipsius
18 porque a casa dela se inclina para a morte, e as suas veredas conduzem para o mundo dos mortos.
19 omnes qui ingrediuntur ad eam non revertentur nec adprehendent semitas vitae
19 Todos os que se dirigem a essa mulher não voltarão e não encontrarão as veredas da vida.
20 ut ambules in via bona et calles iustorum custodias
20 Tendo a sabedoria, você andará pelo caminho dos homens de bem e guardará as veredas dos justos.
21 qui enim recti sunt habitabunt in terra et simplices permanebunt in ea
21 Porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela.
22 impii vero de terra perdentur et qui inique agunt auferentur ex ea
22 Mas os perversos serão eliminados da terra, e os infiéis serão dela arrancados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.