Provérbios 2

Biblia Sacra Vulgata (VUL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 fili mi si susceperis sermones meos et mandata mea absconderis penes te
1 Filho meu, se aceitares as minhas palavras e esconderes contigo os meus mandamentos,
2 ut audiat sapientiam auris tua inclina cor tuum ad noscendam prudentiam
2 para fazeres atento à sabedoria o teu ouvido e para inclinares o coração ao entendimento,
3 si enim sapientiam invocaveris et inclinaveris cor tuum prudentiae
3 e, se clamares por inteligência, e por entendimento alçares a voz,
4 si quaesieris eam quasi pecuniam et sicut thesauros effoderis illam
4 se buscares a sabedoria como a prata e como a tesouros escondidos a procurares,
5 tunc intelleges timorem Domini et scientiam Dei invenies
5 então, entenderás o temor do Senhor e acharás o conhecimento de Deus.
6 quia Dominus dat sapientiam et ex ore eius scientia et prudentia
6 Porque o Senhor dá a sabedoria, e da sua boca vem a inteligência e o entendimento.
7 custodiet rectorum salutem et proteget gradientes simpliciter
7 Ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos; é escudo para os que caminham na sinceridade,
8 servans semitas iustitiae et vias sanctorum custodiens
8 guarda as veredas do juízo e conserva o caminho dos seus santos.
9 tunc intelleges iustitiam et iudicium et aequitatem et omnem semitam bonam
9 Então, entenderás justiça, juízo e equidade, todas as boas veredas.
10 si intraverit sapientia cor tuum et scientia animae tuae placuerit
10 Porquanto a sabedoria entrará no teu coração, e o conhecimento será agradável à tua alma.
11 consilium custodiet te prudentia servabit te
11 O bom siso te guardará, e a inteligência te conservará;
12 ut eruaris de via mala ab homine qui perversa loquitur
12 para te livrar do caminho do mal e do homem que diz coisas perversas;
13 qui relinquunt iter rectum et ambulant per vias tenebrosas
13 dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 qui laetantur cum malefecerint et exultant in rebus pessimis
14 que se alegram de fazer o mal, folgam com as perversidades dos maus,
15 quorum viae perversae et infames gressus eorum
15 seguem veredas tortuosas e se desviam nos seus caminhos;
16 ut eruaris a muliere aliena et ab extranea quae mollit sermones suos
16 para te livrar da mulher adúltera, da estrangeira, que lisonjeia com palavras,
17 et relinquit ducem pubertatis suae
17 a qual deixa o amigo da sua mocidade e se esquece da aliança do seu Deus;
18 et pacti Dei sui oblita est inclinata est enim ad mortem domus eius et ad impios semitae ipsius
18 porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas, para o reino das sombras da morte;
19 omnes qui ingrediuntur ad eam non revertentur nec adprehendent semitas vitae
19 todos os que se dirigem a essa mulher não voltarão e não atinarão com as veredas da vida.
20 ut ambules in via bona et calles iustorum custodias
20 Assim, andarás pelo caminho dos homens de bem e guardarás as veredas dos justos.
21 qui enim recti sunt habitabunt in terra et simplices permanebunt in ea
21 Porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela.
22 impii vero de terra perdentur et qui inique agunt auferentur ex ea
22 Mas os perversos serão eliminados da terra, e os aleivosos serão dela desarraigados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.