Provérbios 2

Biblia Sacra Vulgata (VUL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 fili mi si susceperis sermones meos et mandata mea absconderis penes te
1 Meu filho, se você aceitar as minhas palavras e guardar no coração os meus mandamentos;
2 ut audiat sapientiam auris tua inclina cor tuum ad noscendam prudentiam
2 se der ouvidos à sabedoria e inclinar o coração para o discernimento;
3 si enim sapientiam invocaveris et inclinaveris cor tuum prudentiae
3 se clamar por entendimento e por discernimento gritar bem alto,
4 si quaesieris eam quasi pecuniam et sicut thesauros effoderis illam
4 se procurar a sabedoria como se procura a prata e buscá-la como quem busca um tesouro escondido,
5 tunc intelleges timorem Domini et scientiam Dei invenies
5 então você entenderá o que é temer ao Senhor e achará o conhecimento de Deus.
6 quia Dominus dat sapientiam et ex ore eius scientia et prudentia
6 Pois o Senhor é quem dá sabedoria; de sua boca procedem o conhecimento e o discernimento.
7 custodiet rectorum salutem et proteget gradientes simpliciter
7 Ele reserva a sensatez para o justo; como um escudo protege quem anda com integridade,
8 servans semitas iustitiae et vias sanctorum custodiens
8 pois guarda a vereda do justo e protege o caminho de seus fiéis.
9 tunc intelleges iustitiam et iudicium et aequitatem et omnem semitam bonam
9 Então você entenderá o que é justo, direito e certo, e aprenderá os caminhos do bem.
10 si intraverit sapientia cor tuum et scientia animae tuae placuerit
10 Pois a sabedoria entrará em seu coração, e o conhecimento será agradável à sua alma.
11 consilium custodiet te prudentia servabit te
11 O bom senso o guardará, e o discernimento o protegerá.
12 ut eruaris de via mala ab homine qui perversa loquitur
12 A sabedoria o livrará do caminho dos maus, dos homens de palavras perversas,
13 qui relinquunt iter rectum et ambulant per vias tenebrosas
13 que abandonam as veredas retas para andar por caminhos de trevas,
14 qui laetantur cum malefecerint et exultant in rebus pessimis
14 têm prazer em fazer o mal e exultam com a maldade dos perversos,
15 quorum viae perversae et infames gressus eorum
15 gente que anda por veredas tortuosas, e no caminho se extraviam.
16 ut eruaris a muliere aliena et ab extranea quae mollit sermones suos
16 Ela também o livrará da mulher imoral, da pervertida que seduz com suas palavras,
17 et relinquit ducem pubertatis suae
17 que abandona aquele que desde a juventude foi seu companheiro e ignora a aliança que fez diante de Deus.
18 et pacti Dei sui oblita est inclinata est enim ad mortem domus eius et ad impios semitae ipsius
18 Ela se dirige para morte, que é a sua casa, e os seus caminhos levam às sombras.
19 omnes qui ingrediuntur ad eam non revertentur nec adprehendent semitas vitae
19 Os que a ela procuram jamais voltarão, nem tornarão a encontrar as veredas da vida.
20 ut ambules in via bona et calles iustorum custodias
20 A sabedoria o fará andar nos caminhos dos homens de bem e a manter-se nas veredas dos justos.
21 qui enim recti sunt habitabunt in terra et simplices permanebunt in ea
21 Pois os justos habitarão na terra, e os íntegros nela permanecerão;
22 impii vero de terra perdentur et qui inique agunt auferentur ex ea
22 mas os ímpios serão eliminados da terra, e dela os infiéis serão arrancados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.