Provérbios 2
Biblia Sacra Vulgata (VUL) vs ARC
1 fili mi si susceperis sermones meos et mandata mea absconderis penes te
1 Filho meu, se aceitares as minhas palavras e esconderes contigo os meus mandamentos,
2 ut audiat sapientiam auris tua inclina cor tuum ad noscendam prudentiam
2 para fazeres atento à sabedoria o teu ouvido, e para inclinares o teu coração ao entendimento,
3 si enim sapientiam invocaveris et inclinaveris cor tuum prudentiae
3 e, se clamares por entendimento, e por inteligência alçares a tua voz,
4 si quaesieris eam quasi pecuniam et sicut thesauros effoderis illam
4 se como a prata a buscares e como a tesouros escondidos a procurares,
5 tunc intelleges timorem Domini et scientiam Dei invenies
5 então, entenderás o temor do Senhor e acharás o conhecimento de Deus.
6 quia Dominus dat sapientiam et ex ore eius scientia et prudentia
6 Porque o Senhor dá a sabedoria, e da sua boca vem o conhecimento e o entendimento.
7 custodiet rectorum salutem et proteget gradientes simpliciter
7 Ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos; escudo é para os que caminham na sinceridade,
8 servans semitas iustitiae et vias sanctorum custodiens
8 para que guarde as veredas do juízo e conserve o caminho dos seus santos.
9 tunc intelleges iustitiam et iudicium et aequitatem et omnem semitam bonam
9 Então, entenderás justiça, e juízo, e equidade, e todas as boas veredas.
10 si intraverit sapientia cor tuum et scientia animae tuae placuerit
10 Porquanto a sabedoria entrará no teu coração, e o conhecimento será suave à tua alma.
11 consilium custodiet te prudentia servabit te
11 O bom siso te guardará, e a inteligência te conservará;
12 ut eruaris de via mala ab homine qui perversa loquitur
12 para te livrar do mau caminho e do homem que diz coisas perversas;
13 qui relinquunt iter rectum et ambulant per vias tenebrosas
13 dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 qui laetantur cum malefecerint et exultant in rebus pessimis
14 que se alegram de mal fazer e folgam com as perversidades dos maus,
15 quorum viae perversae et infames gressus eorum
15 cujas veredas são tortuosas e desviadas nas suas carreiras;
16 ut eruaris a muliere aliena et ab extranea quae mollit sermones suos
16 para te livrar da mulher estranha e da estrangeira, que lisonjeia com suas palavras,
17 et relinquit ducem pubertatis suae
17 a qual deixa o guia da sua mocidade e se esquece do concerto do seu Deus;
18 et pacti Dei sui oblita est inclinata est enim ad mortem domus eius et ad impios semitae ipsius
18 porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas, para os mortos;
19 omnes qui ingrediuntur ad eam non revertentur nec adprehendent semitas vitae
19 todos os que se dirigem a ela não voltarão e não atinarão com as veredas da vida.
20 ut ambules in via bona et calles iustorum custodias
20 Para que andes pelo caminho dos bons e guardes as veredas dos justos.
21 qui enim recti sunt habitabunt in terra et simplices permanebunt in ea
21 Porque os retos habitarão a terra, e os sinceros permanecerão nela.
22 impii vero de terra perdentur et qui inique agunt auferentur ex ea
22 Mas os ímpios serão arrancados da terra, e os aleivosos serão dela exterminados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.