Provérbios 20
Biblia Sacra Vulgata (VUL) vs NTLH
1 luxuriosa res vinum et tumultuosa ebrietas quicumque his delectatur non erit sapiens
1 Quem bebe demais fica barulhento e caçoa dos outros; o escravo da bebida nunca será sábio.
2 sicut rugitus leonis ita terror regis qui provocat eum peccat in animam suam
2 A raiva do rei é como o rugido de um leão; quem provoca o rei arrisca a vida.
3 honor est homini qui separat se a contentionibus omnes autem stulti miscentur contumeliis
3 Qualquer tolo pode começar uma briga; quem fica fora dela é que merece elogios.
4 propter frigus piger arare noluit mendicabit ergo aestate et non dabitur ei
4 O lavrador preguiçoso, que não ara as suas terras no tempo certo, não terá nada para colher.
5 sicut aqua profunda sic consilium in corde viri sed homo sapiens exhauriet illud
5 Os pensamentos de uma pessoa são como água em poço fundo, mas quem é inteligente sabe como tirá-los para fora.
6 multi homines misericordes vocantur virum autem fidelem quis inveniet
6 Todos dizem que são bons e fiéis, mas tente achar alguém que realmente seja!
7 iustus qui ambulat in simplicitate sua beatos post se filios derelinquet
7 Como são felizes os filhos de um pai honesto e direito!
8 rex qui sedet in solio iudicii dissipat omne malum intuitu suo
8 Quando o rei senta para julgar, ele logo vê o que está errado.
9 quis potest dicere mundum est cor meum purus sum a peccato
9 Será que alguém pode dizer que tem a consciência limpa e que já se livrou dos seus pecados?
10 pondus et pondus mensura et mensura utrumque abominabile est apud Deum
10 O Senhor Deus detesta quem usa medidas e pesos desonestos.
11 ex studiis suis intellegitur puer si munda et si recta sint opera eius
11 A criança mostra o que é pelo que faz; pelos seus atos a gente pode saber se ela é honesta e boa.
12 aurem audientem et oculum videntem Dominus fecit utrumque
12 O Senhor nos deu olhos para ver e ouvidos para ouvir.
13 noli diligere somnum ne te egestas opprimat aperi oculos tuos et saturare panibus
13 Se você gastar o seu tempo dormindo, acabará pobre; trabalhe e terá comida com fartura.
14 malum est malum est dicit omnis emptor et cum recesserit tunc gloriabitur
14 Está muito caro — diz o comprador, mas depois sai e se gaba de ter feito um ótimo negócio.
15 est aurum et multitudo gemmarum vas autem pretiosum labia scientiae
15 Há muito ouro e muitas pedras preciosas; mas falar com conhecimento, isso, sim, é uma joia de valor.
16 tolle vestimentum eius qui fideiussor extitit alieni et pro extraneis aufer pignus ab eo
16 Quem aceita ser fiador de um estranho deve dar a sua roupa como garantia de pagamento.
17 suavis est homini panis mendacii et postea implebitur os eius calculo
17 A comida que se consegue desonestamente pode ser muito gostosa, mas depois será como areia na boca.
18 cogitationes consiliis roborantur et gubernaculis tractanda sunt bella
18 Procure bons conselhos e você terá sucesso; não entre na batalha sem antes fazer planos.
19 ei qui revelat mysteria et ambulat fraudulenter et dilatat labia sua ne commiscearis
19 O mexeriqueiro espalha os segredos; por isso fique longe de quem fala demais.
20 qui maledicit patri suo et matri extinguetur lucerna eius in mediis tenebris
20 Se você amaldiçoar os seus pais, a sua vida terminará como uma lâmpada que se apaga na escuridão.
21 hereditas ad quam festinatur in principio in novissimo benedictione carebit
21 A riqueza que é ganha facilmente não faz bem à gente.
22 ne dicas reddam malum expecta Dominum et liberabit te
22 Não seja vingativo; confie em Deus, o Senhor , e ele fará justiça a você.
23 abominatio est apud Deum pondus et pondus statera dolosa non est bona
23 O Senhor detesta quem usa medidas e pesos desonestos.
24 a Domino diriguntur gressus viri quis autem hominum intellegere potest viam suam
24 Se é o Senhor quem dirige os nossos passos, como poderemos entender a nossa vida?
25 ruina est hominis devorare sanctos et post vota tractare
25 Pense bem antes de prometer alguma coisa a Deus, pois você poderá se arrepender depois.
26 dissipat impios rex sapiens et curvat super eos fornicem
26 O rei sábio descobre quem está fazendo o mal e o castiga sem piedade.
27 lucerna Domini spiraculum hominis quae investigat omnia secreta ventris
27 O Senhor deu aos seres humanos inteligência e consciência; ninguém pode se esconder de si mesmo.
28 misericordia et veritas custodiunt regem et roboratur clementia thronus eius
28 Um governo continuará no poder enquanto for humano, justo e honesto.
29 exultatio iuvenum fortitudo eorum et dignitas senum canities
29 A beleza dos jovens está na sua força, e o enfeite dos velhos são os seus cabelos brancos.
30 livor vulneris absterget mala et plagae in secretioribus ventris
30 Os castigos curam a maldade da gente e melhoram o nosso caráter.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.