Provérbios 15
Biblia Sacra Vulgata (VUL) vs NAA
1 responsio mollis frangit iram sermo durus suscitat furorem
1 A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira.
2 lingua sapientium ornat scientiam os fatuorum ebullit stultitiam
2 A língua dos sábios adorna o conhecimento, mas a boca dos insensatos derrama tolices.
3 in omni loco oculi Domini contemplantur malos et bonos
3 Os olhos do Senhor estão em todo lugar, contemplando os maus e os bons.
4 lingua placabilis lignum vitae quae inmoderata est conteret spiritum
4 A língua serena é árvore de vida, mas a língua perversa esmaga o espírito.
5 stultus inridet disciplinam patris sui qui autem custodit increpationes astutior fiet
5 O insensato despreza a instrução de seu pai, mas o que aceita a repreensão consegue a prudência.
6 domus iusti plurima fortitudo et in fructibus impii conturbatur
6 Na casa do justo há grande tesouro, mas no lucro dos ímpios há infelicidade.
7 labia sapientium disseminabunt scientiam cor stultorum dissimile erit
7 As palavras dos sábios difundem o conhecimento, mas o coração dos insensatos não procede assim.
8 victimae impiorum abominabiles Domino vota iustorum placabilia
8 O Senhor detesta o sacrifício dos ímpios, mas a oração dos retos é o seu prazer.
9 abominatio est Domino via impii qui sequitur iustitiam diligetur ab eo
9 O Senhor detesta o caminho do ímpio, mas ama o que segue a justiça.
10 doctrina mala deserenti viam qui increpationes odit morietur
10 Disciplina rigorosa há para o que abandona o caminho, e quem odeia a repreensão morrerá.
11 infernus et perditio coram Domino quanto magis corda filiorum hominum
11 O mundo dos mortos e o abismo estão expostos diante do quanto mais o coração dos filhos dos homens!
12 non amat pestilens eum qui se corripit nec ad sapientes graditur
12 O zombador não gosta de quem o repreende, nem se aproxima dos sábios.
13 cor gaudens exhilarat faciem in maerore animi deicitur spiritus
13 O coração alegre embeleza o rosto, mas com a tristeza do coração o espírito se abate.
14 cor sapientis quaerit doctrinam et os stultorum pascetur inperitia
14 O coração sábio busca o conhecimento, mas a boca dos insensatos se alimenta de estupidez.
15 omnes dies pauperis mali secura mens quasi iuge convivium
15 Para quem está aflito, todos os dias são maus, mas a vida de quem tem o coração alegre é uma festa contínua.
16 melius est parum cum timore Domini quam thesauri magni et insatiabiles
16 Melhor é o pouco, havendo o temor do do que um grande tesouro onde há inquietação.
17 melius est vocare ad holera cum caritate quam ad vitulum saginatum cum odio
17 Melhor é um prato de legumes onde há amor do que um boi inteiro acompanhado de ódio.
18 vir iracundus provocat rixas qui patiens est mitigat suscitatas
18 Quem se irrita facilmente provoca discórdia, mas quem é tardio em ficar irado acalma os conflitos.
19 iter pigrorum quasi sepes spinarum via iustorum absque offendiculo
19 O caminho do preguiçoso é como que cercado de espinhos, mas a vereda dos justos é plana.
20 filius sapiens laetificat patrem et stultus homo despicit matrem suam
20 O filho sábio alegra o seu pai, mas o insensato despreza a sua mãe.
21 stultitia gaudium stulto et vir prudens dirigit gressus
21 Quem não tem juízo se alegra com a sua tolice, mas quem é sábio anda retamente.
22 dissipantur cogitationes ubi non est consilium ubi vero plures sunt consiliarii confirmantur
22 Sem conselhos os projetos fracassam, mas com muitos conselheiros há sucesso.
23 laetatur homo in sententia oris sui et sermo oportunus est optimus
23 Que alegria é ter a resposta adequada! Como é boa a palavra dita na hora certa!
24 semita vitae super eruditum ut declinet de inferno novissimo
24 Para o sábio, o caminho da vida leva para cima, para desviar do inferno, embaixo.
25 domum superborum demolietur Dominus et firmos facit terminos viduae
25 O Senhor derruba a casa dos orgulhosos, mas preserva a herança da viúva.
26 abominatio Domini cogitationes malae et purus sermo pulcherrimus
26 O Senhor detesta os planos dos maus, mas as palavras bondosas lhe são aprazíveis.
27 conturbat domum suam qui sectatur avaritiam qui autem odit munera vivet
27 Quem é ávido por lucro desonesto arruína a sua casa, mas o que odeia o suborno, esse viverá.
28 mens iusti meditatur oboedientiam os impiorum redundat malis
28 O coração do justo medita o que há de responder, mas a boca dos ímpios derrama maldades.
29 longe est Dominus ab impiis et orationes iustorum exaudiet
29 O Senhor está longe dos ímpios, mas ouve a oração dos justos.
30 lux oculorum laetificat animam fama bona inpinguat ossa
30 O brilho nos olhos alegra o coração; uma boa notícia fortalece até os ossos.
31 auris quae audit increpationes vitae in medio sapientium commorabitur
31 Quem dá ouvidos à repreensão construtiva terá a sua morada no meio dos sábios.
32 qui abicit disciplinam despicit animam suam qui adquiescit increpationibus possessor est cordis
32 Quem rejeita a disciplina despreza a si mesmo, mas o que aceita a repreensão adquire entendimento.
33 timor Domini disciplina sapientiae et gloriam praecedit humilitas
33 O temor do Senhor é instrução na sabedoria, e a humildade precede a honra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.