Provérbios 12

Biblia Sacra Vulgata (VUL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 qui diligit disciplinam diligit scientiam qui autem odit increpationes insipiens est
1 Aquele que ama a correção ama a ciência, mas o que detesta a reprimenda é um insensato.
2 qui bonus est hauriet a Domino gratiam qui autem confidit cogitationibus suis impie agit
2 O homem de bem alcança a benevolência do Senhor; o Senhor condena o homem que premedita o mal.
3 non roborabitur homo ex impietate et radix iustorum non commovebitur
3 Não se firma o homem pela impiedade, mas a raiz dos justos não será abalada.
4 mulier diligens corona viro suo et putredo in ossibus eius quae confusione res dignas gerit
4 Uma mulher virtuosa é a coroa de seu marido, mas a insolente é como a cárie nos seus ossos.
5 cogitationes iustorum iudicia et consilia impiorum fraudulentia
5 Os pensamentos dos justos são cheios de retidão; as tramas dos perversos são cheias de dolo.
6 verba impiorum insidiantur sanguini os iustorum liberabit eos
6 As palavras dos ímpios são ciladas mortíferas, enquanto a boca dos justos os salva.
7 verte impios et non erunt domus autem iustorum permanebit
7 Transtornados, os ímpios não subsistirão, mas a casa dos justos permanecerá firme.
8 doctrina sua noscetur vir qui autem vanus et excors est patebit contemptui
8 Avalia-se um homem segundo a sua inteligência, mas o perverso de coração incorrerá em desprezo.
9 melior est pauper et sufficiens sibi quam gloriosus et indigens pane
9 Mais vale um homem humilde, que tem um servo, que o jactancioso, que não tem o que comer.
10 novit iustus animas iumentorum suorum viscera autem impiorum crudelia
10 O justo cuida das necessidades do seu gado, mas cruéis são as entranhas do ímpio.
11 qui operatur terram suam saturabitur panibus qui autem sectatur otium stultissimus est
11 Quem cultiva sua terra será saciado de pão; quem procura as futilidades é um insensato.
12 desiderium impii munimentum est pessimorum radix autem iustorum proficiet
12 O ímpio cobiça o laço do perverso, mas a raiz do justo produz fruto.
13 propter peccata labiorum ruina proximat malo effugiet autem iustus de angustia
13 No pecado dos lábios há uma cilada funesta, mas o justo livra-se da angústia.
14 de fructu oris sui unusquisque replebitur bonis et iuxta opera manuum suarum retribuetur ei
14 O homem se farta com o fruto de sua boca; cada qual recebe a recompensa da obra de suas mãos.
15 via stulti recta in oculis eius qui autem sapiens est audit consilia
15 Ao insensato parece reto seu caminho, enquanto o sábio ouve os conselhos.
16 fatuus statim indicat iram suam qui autem dissimulat iniuriam callidus est
16 O louco mostra logo a sua irritação; o circunspecto dissimula o ultraje.
17 qui quod novit loquitur index iustitiae est qui autem mentitur testis est fraudulentus
17 O homem sincero anuncia a justiça; a testemunha falsa profere mentira.
18 est qui promittit et quasi gladio pungitur conscientiae lingua autem sapientium sanitas est
18 O falador fere com golpes de espada; a língua dos sábios, porém, cura.
19 labium veritatis firmum erit in perpetuum qui autem testis est repentinus concinnat linguam mendacii
19 Os lábios sinceros permanecem sempre constantes; a língua mentirosa dura como um abrir e fechar de olhos.
20 dolus in corde cogitantium mala qui autem ineunt pacis consilia sequitur eos gaudium
20 No coração dos que tramam males há engano; a alegria está naqueles que dão conselhos de paz.
21 non contristabit iustum quicquid ei acciderit impii autem replebuntur malo
21 Ao justo nenhum mal pode abater, mas os maus enchem-se de tristezas.
22 abominatio Domino labia mendacia qui autem fideliter agunt placent ei
22 Os lábios mentirosos são abominação para o Senhor, mas os que procedem com fidelidade agradam-lhe.
23 homo versutus celat scientiam et cor insipientium provocabit stultitiam
23 O homem prudente oculta sua sabedoria; o coração dos insensatos proclama sua própria loucura.
24 manus fortium dominabitur quae autem remissa est tributis serviet
24 A mão diligente dominará; a mão preguiçosa torna-se tributária.
25 maeror in corde viri humiliabit illud et sermone bono laetificabitur
25 A aflição no coração do homem o deprime; uma boa palavra restitui-lhe a alegria.
26 qui neglegit damnum propter amicum iustus est iter autem impiorum decipiet eos
26 O justo guia seu companheiro, mas o caminho dos ímpios os perde.
27 non inveniet fraudulentus lucrum et substantia hominis erit auri pretium
27 O indolente não assa o que caçou; um homem diligente, porém, é um tesouro valioso.
28 in semita iustitiae vita iter autem devium ducit ad mortem
28 A vida está na vereda da justiça; o caminho do ódio, porém, conduz à morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.