Provérbios 12
Biblia Sacra Vulgata (VUL) vs BKJ
1 qui diligit disciplinam diligit scientiam qui autem odit increpationes insipiens est
1 Quem ama a instrução ama o conhecimento, mas o que odeia a repreensão é estúpido.
2 qui bonus est hauriet a Domino gratiam qui autem confidit cogitationibus suis impie agit
2 O bom homem obtém o favor do SENHOR, mas ao homem de perversas imaginações ele condenará.
3 non roborabitur homo ex impietate et radix iustorum non commovebitur
3 O homem não se estabelecerá pela perversidade, mas a raiz dos justos não será removida.
4 mulier diligens corona viro suo et putredo in ossibus eius quae confusione res dignas gerit
4 A mulher virtuosa é uma coroa para seu marido, mas a que o envergonha é como podridão nos seus ossos.
5 cogitationes iustorum iudicia et consilia impiorum fraudulentia
5 Os pensamentos dos justos são retos, mas os conselhos dos perversos são engano.
6 verba impiorum insidiantur sanguini os iustorum liberabit eos
6 As palavras dos perversos são para ficar à espreita por sangue, mas a boca dos retos os livrará.
7 verte impios et non erunt domus autem iustorum permanebit
7 Os ímpios são derrubados, e não permanecem, mas a casa dos justos ficará de pé.
8 doctrina sua noscetur vir qui autem vanus et excors est patebit contemptui
8 Um homem será elogiado de acordo com a sua sabedoria, mas aquele que é de coração perverso será desprezado.
9 melior est pauper et sufficiens sibi quam gloriosus et indigens pane
9 Aquele que é desprezado, e tem servo, é melhor do que aquele que honra a si e carece de pão.
10 novit iustus animas iumentorum suorum viscera autem impiorum crudelia
10 O homem justo se importa com a vida de seu animal, mas as ternas misericórdias dos perversos são cruéis.
11 qui operatur terram suam saturabitur panibus qui autem sectatur otium stultissimus est
11 Aquele que lavra a sua terra se satisfará de pão, mas o que segue pessoas vãs é vazio de entendimento.
12 desiderium impii munimentum est pessimorum radix autem iustorum proficiet
12 O perverso deseja a rede dos homens maus, mas a raiz dos justos produz fruto.
13 propter peccata labiorum ruina proximat malo effugiet autem iustus de angustia
13 O perverso é enlaçado pela transgressão de seus lábios, mas o justo sairá do problema.
14 de fructu oris sui unusquisque replebitur bonis et iuxta opera manuum suarum retribuetur ei
14 Um homem se satisfará com o bem pelo fruto de sua boca; e a recompensa das mãos de um homem será dada a ele.
15 via stulti recta in oculis eius qui autem sapiens est audit consilia
15 O caminho do tolo é reto para os seus próprios olhos, mas o que ouve o conselho é sábio.
16 fatuus statim indicat iram suam qui autem dissimulat iniuriam callidus est
16 A ira do tolo é logo conhecida, mas um homem prudente encobre a vergonha.
17 qui quod novit loquitur index iustitiae est qui autem mentitur testis est fraudulentus
17 Aquele que fala a verdade anuncia a justiça, mas a falsa testemunha o engano.
18 est qui promittit et quasi gladio pungitur conscientiae lingua autem sapientium sanitas est
18 Há alguns que falam como pontas de espada, mas a língua dos sábios é saúde.
19 labium veritatis firmum erit in perpetuum qui autem testis est repentinus concinnat linguam mendacii
19 O lábio da verdade se estabelecerá para sempre, mas a língua mentirosa dura só por um momento.
20 dolus in corde cogitantium mala qui autem ineunt pacis consilia sequitur eos gaudium
20 O engano está no coração daqueles que imaginam o mal, mas há alegria para os que aconselham a paz.
21 non contristabit iustum quicquid ei acciderit impii autem replebuntur malo
21 Nenhum mal acontecerá ao justo, mas o perverso será cheio de danos.
22 abominatio Domino labia mendacia qui autem fideliter agunt placent ei
22 Os lábios mentirosos são abominação ao SENHOR, mas os que negociam de forma verdadeira são o seu deleite.
23 homo versutus celat scientiam et cor insipientium provocabit stultitiam
23 O homem prudente oculta o conhecimento, mas o coração dos tolos proclama a tolice.
24 manus fortium dominabitur quae autem remissa est tributis serviet
24 A mão dos diligentes dominará, mas os preguiçosos estarão debaixo do tributo.
25 maeror in corde viri humiliabit illud et sermone bono laetificabitur
25 O peso no coração do homem o abate, mas uma boa palavra o alegra.
26 qui neglegit damnum propter amicum iustus est iter autem impiorum decipiet eos
26 O justo é mais excelente do que o seu vizinho, mas o caminho dos perversos os seduz.
27 non inveniet fraudulentus lucrum et substantia hominis erit auri pretium
27 O homem preguiçoso não assa o que ele pegou na caça, mas a substância do homem inteligente é preciosa.
28 in semita iustitiae vita iter autem devium ducit ad mortem
28 No caminho da justiça está a vida, e na sua vereda não há morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.