Provérbios 12

Biblia Sacra Vulgata (VUL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 qui diligit disciplinam diligit scientiam qui autem odit increpationes insipiens est
1 Quem ama a disciplina ama o conhecimento, mas o que aborrece a repreensão é estúpido.
2 qui bonus est hauriet a Domino gratiam qui autem confidit cogitationibus suis impie agit
2 O homem de bem alcança o favor do Senhor , mas ao homem de perversos desígnios, ele o condena.
3 non roborabitur homo ex impietate et radix iustorum non commovebitur
3 O homem não se estabelece pela perversidade, mas a raiz dos justos não será removida.
4 mulier diligens corona viro suo et putredo in ossibus eius quae confusione res dignas gerit
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido, mas a que procede vergonhosamente é como podridão nos seus ossos.
5 cogitationes iustorum iudicia et consilia impiorum fraudulentia
5 Os pensamentos do justo são retos, mas os conselhos do perverso, engano.
6 verba impiorum insidiantur sanguini os iustorum liberabit eos
6 As palavras dos perversos são emboscadas para derramar sangue, mas a boca dos retos livra homens.
7 verte impios et non erunt domus autem iustorum permanebit
7 Os perversos serão derribados e já não são, mas a casa dos justos permanecerá.
8 doctrina sua noscetur vir qui autem vanus et excors est patebit contemptui
8 Segundo o seu entendimento, será louvado o homem, mas o perverso de coração será desprezado.
9 melior est pauper et sufficiens sibi quam gloriosus et indigens pane
9 Melhor é o que se estima em pouco e faz o seu trabalho do que o vanglorioso que tem falta de pão.
10 novit iustus animas iumentorum suorum viscera autem impiorum crudelia
10 O justo atenta para a vida dos seus animais, mas o coração dos perversos é cruel.
11 qui operatur terram suam saturabitur panibus qui autem sectatur otium stultissimus est
11 O que lavra a sua terra será farto de pão, mas o que corre atrás de coisas vãs é falto de senso.
12 desiderium impii munimentum est pessimorum radix autem iustorum proficiet
12 O perverso quer viver do que caçam os maus, mas a raiz dos justos produz o seu fruto.
13 propter peccata labiorum ruina proximat malo effugiet autem iustus de angustia
13 Pela transgressão dos lábios o mau se enlaça, mas o justo sairá da angústia.
14 de fructu oris sui unusquisque replebitur bonis et iuxta opera manuum suarum retribuetur ei
14 Cada um se farta de bem pelo fruto da sua boca, e o que as mãos do homem fizerem ser-lhe-á retribuído.
15 via stulti recta in oculis eius qui autem sapiens est audit consilia
15 O caminho do insensato aos seus próprios olhos parece reto, mas o sábio dá ouvidos aos conselhos.
16 fatuus statim indicat iram suam qui autem dissimulat iniuriam callidus est
16 A ira do insensato num instante se conhece, mas o prudente oculta a afronta.
17 qui quod novit loquitur index iustitiae est qui autem mentitur testis est fraudulentus
17 O que diz a verdade manifesta a justiça, mas a testemunha falsa, a fraude.
18 est qui promittit et quasi gladio pungitur conscientiae lingua autem sapientium sanitas est
18 Alguém há cuja tagarelice é como pontas de espada, mas a língua dos sábios é medicina.
19 labium veritatis firmum erit in perpetuum qui autem testis est repentinus concinnat linguam mendacii
19 O lábio veraz permanece para sempre, mas a língua mentirosa, apenas um momento.
20 dolus in corde cogitantium mala qui autem ineunt pacis consilia sequitur eos gaudium
20 Há fraude no coração dos que maquinam mal, mas alegria têm os que aconselham a paz.
21 non contristabit iustum quicquid ei acciderit impii autem replebuntur malo
21 Nenhum agravo sobrevirá ao justo, mas os perversos, o mal os apanhará em cheio.
22 abominatio Domino labia mendacia qui autem fideliter agunt placent ei
22 Os lábios mentirosos são abomináveis ao Senhor , mas os que agem fielmente são o seu prazer.
23 homo versutus celat scientiam et cor insipientium provocabit stultitiam
23 O homem prudente oculta o conhecimento, mas o coração dos insensatos proclama a estultícia.
24 manus fortium dominabitur quae autem remissa est tributis serviet
24 A mão diligente dominará, mas a remissa será sujeita a trabalhos forçados.
25 maeror in corde viri humiliabit illud et sermone bono laetificabitur
25 A ansiedade no coração do homem o abate, mas a boa palavra o alegra.
26 qui neglegit damnum propter amicum iustus est iter autem impiorum decipiet eos
26 O justo serve de guia para o seu companheiro, mas o caminho dos perversos os faz errar.
27 non inveniet fraudulentus lucrum et substantia hominis erit auri pretium
27 O preguiçoso não assará a sua caça, mas o bem precioso do homem é ser ele diligente.
28 in semita iustitiae vita iter autem devium ducit ad mortem
28 Na vereda da justiça, está a vida, e no caminho da sua carreira não há morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.